"such as the department" - Translation from English to Arabic

    • مثل إدارة
        
    • قبيل إدارة
        
    • كإدارة
        
    • مثل وزارة
        
    The Department of Management and those requisitioning departments which generate large-value requisitions, such as the Department of Field Support, should ensure that the acquisition plan focuses on materiality and relevance. UN ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية والإدارات الطالبة التي تصدر طلبات شراء ذات قيمة كبيرة، مثل إدارة الدعم الميداني، التأكد من أن خطة الطلب تركز على الأمور المادية والهامة.
    Efficiency measures must be implemented throughout the Secretariat and should not be confined to central support services such as the Department of Management. UN ويجب تنفيذ تدابير الكفاءة في اﻷمانة العامة ككل وألا تقتصر على وحدات الدعم المركزي مثل إدارة الشؤون اﻹدارية.
    The Court worked with others, such as the Department of Human and Social Services, to provide counselling and other services to the offenders. UN وقد عملت المحكمة مع جهات أخرى مثل إدارة الخدمات الإنسانية والاجتماعية لتقديم المشورة وخدمات أخرى إلى المتهمين.
    The past practice has been for involved parties, such as the Department of Public Information, to copy only the English version of the official document onto the United Nations web site. UN وقد جرت الممارسة في الماضي على قيام الأطراف المعنية من قبيل إدارة شؤون الإعلام بنقل الصيغة الانكليزية فقط من الوثيقة الرسمية إلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Other bodies, such as the Department of Management and the Department for Economic and Social Affairs, put more emphasis on the information technology aspect of the function. UN وهناك هيئات أخرى، كإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كانت أشد تركيزا على الجوانب المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات لهذه الوظيفة.
    It was confirmed that past users of TBT paints, such as the Department of National Defence, were no longer applying tin products on their ships, which would indicate that adequate alternative paints were available. UN وقد تأكد أن المستخدمين السابقين للطلاءات المعتمدة على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، مثل وزارة الدفاع الوطني، لم يعودوا يستخدمون المنتجات القصديرية على سفنهم مما يدل على توافر طلاءات بديلة كافية.
    Other parts of the Secretariat, such as the Department of Political Affairs, could provide expertise and vision. UN ويمكن لأجزاء أخرى من الأمانة العامة، مثل إدارة الشؤون السياسية، أن توفر الخبرات والرؤية.
    They are used by some departments in WHO, such as the Department of Essential Drugs and Medicines Policy. UN وتستخدمها بعض الإدارات التابعة لمنظمة الصحة العالمية، مثل إدارة العقاقير الأساسية وسياسة الأدوية.
    National agencies such as the Department for Civic Participation in Ecuador encourage volunteerism across diverse demographics. UN وتشجع وكالات وطنية مثل إدارة إكوادور للمشاركة المدنية مختلف الفئات الديمغرافية على العمل التطوعي.
    Forming a team, in cooperation with the relevant Ministry agencies such as the Department of Public Services, to evaluate the performance of the associations' buildings UN بالتعاون مع الجهات المعنية بالوزارة مثل إدارة الخدمات العامة لتشكيل فريق لتقييم أداء مباني الجمعيات.
    Some departments, such as the Department of Political Affairs, no longer had any Chinese staff members. UN وبعض الإدارات، مثل إدارة الشؤون السياسية، لم يعد فيها أي موظفين صينيين.
    Other United Nations bodies, such as the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, would also have a role to play, as the issues involved were cross-sectoral. UN وﻷجهزة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، مثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، أن تقوم أيضا بدور في هذا الصدد نظرا لكون القضايا المعنية متعددة القطاعات.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Major donors such as the Department for International Development, the United States Agency for International Development, the African Development Bank and the World Bank, have partnered with corridor authorities as part of their regional development programmes. UN وقد أقامت جهات مانحة رئيسية، مثل إدارة التنمية الدولية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، شراكات مع سلطات الممرات في إطار برامجها الإنمائية الإقليمية.
    It was also explained that the renovation work might require temporary increases in staffing and operational costs in parts of the Organization that particularly supported construction activities, such as the Department of Safety and Security and the Department of Management. UN وشُرح أيضا أن أعمال التجديد قد تتطلب زيادات مؤقتة في ملاك الموظفين وتكاليف التشغيل في أجزاء المنظمة التي تدعم أنشطة التشييد بوجه خاص، مثل إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية.
    (b) Fully leverage the relevant resources of the United Nations, such as the Department of Public Information; UN (ب) الاستفادة التامة من الموارد ذات الصلة المتاحة في الأمم المتحدة، مثل إدارة شؤون الإعلام؛
    Paragraph 18 of the report states that the lack of a dedicated unit for evaluation in programmes with significant operational activities and mandates, such as the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs, is of serious concern. UN تشير الفقرة 18 من التقرير إلى أن عدم وجود وحدة مكرسة للتقييم في البرامج التي تضطلع بأنشطة تنفيذية وولايات هامة، من قبيل إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يثير قلقا شديدا.
    The weight of the UNDP coordination role has also not been adequately felt in connecting countries to wider United Nations resources, such as the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the United Nations Conference on Trade and Development, and non-resident specialized agencies. UN كما أن أهمية دور التنسيق الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي لم يشعر به بما فيه الكفاية في ربط البلدان بموارد الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، من قبيل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والوكالات المتخصصة غير المقيمة.
    The Department of Field Support will be a service provider to the Department of Peace Operations but also to other components of the Secretariat with a field presence, such as the Department of Political Affairs for special political missions. UN وستكون إدارة الدعم الميداني جهة تقديم خدمات لإدارة عمليات السلام، وكذلك إلى عناصر الأمانة العامة الأخرى ذات الحضور الميداني، التي من قبيل إدارة الشؤون السياسية، فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Agencies and departments of the United Nations without field representation, such as the Department of Economic and Social Affairs, are, in principle, represented in these initiatives by the office of the United Nations Resident Coordinator. UN ويتولى مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة من حيث المبدأ تمثيل وكالات وإدارات الأمم المتحدة التي ليس لها تمثيل ميداني كإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Given that conflict of interest in procurement is a cross-cutting issue, the Procurement Division will continue to take the lead in addressing the matter in close consultation with other departments and offices such as the Department of Field Support, the Ethics Office, the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وحيث أن تضارب المصالح في ميدان المشتريات مسألة تشمل مجالات عديدة، ستواصل شعبة المشتريات دورها القيادة في معالجة هذا الموضوع بالتشاور الوثيق مع الإدارات والمكاتب الأخرى، كإدارة الدعم الميداني ومكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الشؤون القانونية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    It was confirmed that past users of TBT paints, such as the Department of National Defence, were no longer applying tin products on their ships, which would indicate that adequate alternative paints were available. UN وقد تأكد أن المستخدمين السابقين للطلاءات المعتمدة على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، مثل وزارة الدفاع الوطني، لم يعودوا يستخدمون المنتجات القصديرية على سفنهم مما يدل على توافر طلاءات بديلة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more