It could also be of use to multilateral lending organizations such as the World Bank and regional development banks. | UN | وهي يمكن أن تكون أيضا ذات فائدة لمنظمات الاقراض المتعددة اﻷطراف مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية. |
In Haiti, international organizations such as the World Bank were joining with Brazil to finance poverty reduction activities, particularly in rural areas. | UN | ففي هايتي، تنضم منظمات دولية مثل البنك الدولي إلى البرازيل في تمويل أنشطة الحد من الفقر، خاصة في المناطق الريفية. |
It has worked alongside its member States and with partners such as the World Bank. | UN | لقد عمل إلى جانب دوله الأعضاء ومع شركاء آخرين مثل البنك الدولي. |
Promoting more structured interaction with other institutions, such as the World Bank and regional organizations, is also of crucial importance. | UN | ومن المهم للغاية أيضا تعزيز التفاعل الأكثر تنظيما مع مؤسسات أخرى، من قبيل البنك الدولي والمنظمات الإقليمية. |
Other organizations, such as the World Bank, copy the whole database to input it into their own applications. | UN | وتنقل منظمات أخرى كالبنك الدولي قاعدة البيانات برمتها لتصبح جزءا من برامجها. |
Burundi desires additional efforts to allow developing countries sufficient representation in the international financial institutions such as the World Bank, the International Monetary Fund and others. | UN | تأمل بوروندي أن تُبذل جهود إضافية لكفالة تمثيل البلدان النامية تمثيلا ملائما في المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما. |
UNIFEM was also continuing partnerships with multilateral development banks such as the World Bank. | UN | ويواصل الصندوق أيضا الشراكات مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف مثل البنك الدولي. |
Moreover, the resources of international financial institutions such as the World Bank and IMF should first and foremost be used to assist developing countries, particularly the least developed countries. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أولا وقبل كل شيء استخدام موارد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا. |
International refers to investments in international development institutions, such as the World Bank. | UN | ويقصد بالاستثمارات الدولية الاستثمار في المؤسسات الإنمائية الدولية، مثل البنك الدولي. |
Upgraded physical infrastructure with assistance from international agencies such as the World Bank, European Union and the Caribbean Development Bank. | UN | تحسين الهياكل الأساسية بمساعدة وكالات دولية مثل البنك الدولي والاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الكاريبي. |
Here, UN organizations such as the World Bank and UNDP are called upon to provide input. | UN | ومنظمات الأمم المتحدة مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مدعوة لتقديم مدخلات. |
Close cooperation with other international organizations and institutions, such as the World Bank, will also be necessary. | UN | وسيلزم أيضا توثيق التعاون مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، مثل البنك الدولي. |
Multilateral financial institutions such as the World Bank, the European Commission and the regional development banks, have also funded a number of e-finance projects, for both private and public recipients. | UN | وقدمت المؤسسات المالية المتعددة الأطراف مثل البنك الدولي واللجنة الأوروبية ومصارف التنمية الإقليمية أيضاً التمويل لعدد من مشاريع التمويل الالكتروني، وذلك في القطاعين الخاص والعام على السواء. |
The ICRC thus strives to expand its contacts with political and military organizations, as well as financial institutions such as the World Bank. | UN | ومن ثم تعمل على توسيع نطاق اتصالاتها مع المنظمات السياسية والعسكرية باﻹضافة إلى المؤسسات المالية مثل البنك الدولي. |
International refers to investments in international development institutions, such as the World Bank. Equities | UN | ويقصد بالاستثمارات الدولية الاستثمار في المؤسسات الإنمائية الدولية، مثل البنك الدولي. |
That has been possible because of the support of partners such as the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وقد أمكن هذا بسبب دعم الشركاء مثل البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Moreover, some donors, such as the World Bank and Belgium, decided to increase their financial support to Burundi. | UN | وفضلاً عن ذلك، قررت بعض الجهات المانحة، مثل البنك الدولي وبلجيكا، زيادة دعمها المالي المقدم إلى بوروندي. |
Intensive liaison is pursued with many United Nations organizations, such as the World Bank, the GEF and regional development banks. | UN | وتقام أيضاً اتصالات مكثفة مع مؤسسات الأمم المتحدة مثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والمصارف الإنمائية الإقليمية. |
The Government of Argentina has no objection in principle to such a post, which already exists in other bodies such as the World Bank and could help to reduce the number of disputes submitted to an adversary procedure. | UN | ولا يوجد لحكومة اﻷرجنتين اعتراض، من حيث المبدأ على وظيفة من هذا القبيل، وهي وظيفة توجد بالفعل في هيئات أخرى من قبيل البنك الدولي وقد تساعد على تخفيض عدد المنازعات المعروضة على إجراء خلافي. |
The United Nations continued work with Government counterparts and partners such as the World Bank and bilateral donors to support capacity development, but the overall scale of the needs outweighs the current response. | UN | وواصلت الأمم المتحدة العمل مع النظراء الحكوميين والشركاء من قبيل البنك الدولي والجهات المانحة الثنائية من أجل دعم تنمية القدرات، غير أن حجم الاحتياجات يفوق الاستجابة الحالية. |
Many also have influence on executive bodies of international financial institutions such as the World Bank and the regional development banks. | UN | ولدى العديد منهم نفوذ أيضا لدى الهيئات التنفيذية لمؤسسات مالية دولية، كالبنك الدولي والمصارف الانمائية الاقليمية. |
UNOPS is able to provide support when the cross-border nature of environmental issues necessitates coordinated international action. For example, UNOPS executes 34 projects that focus on transboundary water systems. These are funded by GEF at the request of UNDP and other GEF-implementing organizations, such as the World Bank. | UN | 85 - ويستطيع مكتب خدمات المشاريع تقديم الدعم عندما تقتضي طبيعة القضايا البيئية عبر الحدود إجراءات تنسيقية دولية؛ فعلى سبيل المثال ينفذ المكتب 34 مشروعاً تركز على النُظم المائية العابرة للحدود، ويتم تمويلها بواسطة مرفق البيئة العالمية بناءً على طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر المنظمات التي تتولى التنفيذ مع المرفق المذكور ومنها مثلاً البنك الدولي. |
CCAQ therefore believed that, as well as reflecting other competitors, such as the World Bank Group and the Coordinated Organizations, common system remuneration had to be revised to reincorporate the concept of private sector remuneration, thus restoring the balance between Professional and General Service pay. | UN | لذلك، ترى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن أجور النظام الموحد ينبغي - فضلا عن أنها يجب أن تعكس المنافسين اﻵخرين، كمجموعة البنك الدولي والمنظمات المنسقة - أن تُنقﱠح بحيث تُضمﱠن مفهوم أجور القطاع الخاص، ومن ثم يستعاد التوازن بين أجور الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Particular attention will be given to enhancing cooperation between UNIDO and financial institutions, such as the World Bank, the African Development Bank and the subregional development banks in Africa. | UN | وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز التعاون بين اليونيدو والمؤسسات المالية من أمثال البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي ومصارف التنمية دون اﻹقليمية في افريقيا. |
33. The creation of the Inter-agency Support Group on Indigenous Issues had improved cooperation between almost all the departments, programmes, funds and specialized agencies and financial institutions, such as the World Bank and the Inter-American Development Bank. | UN | 33 - وأوضح أن إنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية قد أدى إلى تحسين التعاون بين جميع الإدارات والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية ومنها البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
One Party suggested that Parties could draw, inter alia, on good practices and lessons learned from NAPAs and other forums, such as the World Bank's Pilot Program for Climate Resilience (PPCR) and other initiatives. | UN | وأشار أحد الأطراف إلى أنه يمكن للأطراف الاستفادة، في جملة أمور أخرى، من الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة من برامج العمل الوطنية للتكيف وغيرها من المنتديات، مثل برنامج البنك الدولي النموذجي المتعلق بالقدرة على التأقلم مع تغير المناخ، وغيره من المبادرات. |