"such evaluations" - Translation from English to Arabic

    • هذه التقييمات
        
    • تلك التقييمات
        
    • لهذه التقييمات
        
    • تقييمات من هذا القبيل
        
    • وهذه التقييمات
        
    • عمليات التقييم تلك
        
    • لتلك التقييمات
        
    such evaluations have sometimes found that large shares of the resources reported are spent on service delivery and materials. UN وتظهر هذه التقييمات أحيانا أن أنصبة كبيرة من الموارد التي أفيد عنها تصرف على أداء خدمات المواد.
    such evaluations should be documented to build up a record of performance as a basis for learning lessons and placing future work. UN وينبغي أن تكون هذه التقييمات موضع توثيق بهدف بناء سجل لﻷداء يشكل أساسا للاستفادة من الدروس ولتقييم العمل في المستقبل.
    It also points to the usefulness of basing such evaluations on objective and internationally agreed criteria. UN كما يشير ذلك إلى فائدة تأسيس هذه التقييمات على معايير موضوعية ومتفق عليها دولياً.
    In addition, a number of the deliverables for the aforementioned Leaders Summit 2010 included the results of such evaluations. UN وإضافة إلى ذلك، شمل عدد من المنجزات المستهدفة بالنسبة لقمة القادة لعام 2010 السالفة الذكر نتائج تلك التقييمات.
    such evaluations might also be based on experience of the local monitoring of desertification. UN ويمكن أن تستند تلك التقييمات أيضاً إلى التجارب الجارية في مجال رصد التصحر على المستوى المحلي.
    Because of their high legitimacy and political attraction, the Millennium Development Goals provide points of references for such evaluations. UN إن الأهداف الإنمائية للألفية، لأنها أهداف مشروعة بصفة خاصة ونظرا لجاذبيتها السياسية، تتيح مقاييس مرجعية لهذه التقييمات.
    such evaluations will be conducted with an emphasis on programmes, strategies and policies. UN وستُجرى هذه التقييمات مع التركيز على البرامج والاستراتيجيات والسياسات.
    The Division for the Advancement of Women regularly contributed to such evaluations. UN وتسهم شعبة النهوض بالمرأة في هذه التقييمات بصفة منتظمة.
    It was critical that such evaluations continued to make the Organization more efficient and effective. UN وقال إن من الأهمية بمكان أن تستمر هذه التقييمات في زيادة فعالية المنظمة وكفاءتها.
    It was stressed that such evaluations should serve as learning instruments and a source of accountability for the Board. UN وشددت على أنه يتعين على المجلس استخدام هذه التقييمات كأدوات تعلم وكمصدر للمساءلة.
    such evaluations determine the IPs fulfilment of the agreements with regard to quality, delivery and timeliness of the work. UN وتحدد هذه التقييمات مدى وفاء شركاء التنفيذ بالاتفاقات، من حيث جودة الأداء وتنفيذ العمل والالتزام بالمواعيد.
    such evaluations are important in deciding future contract awarding. UN هذه التقييمات مهمة في اتخاذ قرار منح العقود المقبلة.
    Requisitioning departments do not consistently complete vendor performance evaluations and there is no central record of such evaluations. UN ولا تقوم دائما الإدارات المقدمة لطلبات الشراء بملء استمارات تقييم البائعين، كما لا يوجد سجل مركزي لمثل هذه التقييمات.
    The multi-party, non-hierarchical nature of such evaluations is an aspect of collaboration that is of great concern and has received little attention. UN وتشكل تعددية أطراف هذه التقييمات وطابعها غير الهرمي جانبا للتعاون يمثل شاغلا خطيرا قلّما التُفت إليه.
    It will support and promote country-led evaluations and the use of evidence from such evaluations. UN وستقوم اليونيسيف بتقديم الدعم والترويج للتقييمات التي تقودها البلدان ولاستخدام الأدلة المستمدة من هذه التقييمات.
    However, given the differing mandates and uneven levels of capacity among agencies, the coordination of such evaluations can be challenging. UN بيد أنه نظرا لاختلاف الولايات وتفاوت مستويات القدرات فيما بين الوكالات، يمكن أن يشكل تنسيق هذه التقييمات تحديا صعبا.
    This gives the Committee for Environmental Protection the opportunity to comment on all such evaluations. UN ويتيح هذا الفرصة للجنة للتعليق على جميع تلك التقييمات.
    She asked how often such evaluations would take place and whether they would be carried out by NCRFW. UN وسألت عن مدى تواتر إجراء تلك التقييمات وما إذا كانت اللجنة هي التي تجريها.
    System-wide evaluations are resource intensive, and diverse demands need to be prioritized and coordinated to ensure that the United Nations system derives maximum value from such evaluations. UN والتقييمات على نطاق المنظومة كثيفة الاستعمال للموارد، والطلبات المتنوعة بحاجة إلى التنسيق وترتيب الأولويات لكفالة استفادة منظومة الأمم المتحدة استفادة قصوى من تلك التقييمات.
    Future funding of such evaluations up to an annual amount of $250,000 will be provided from income to the Fund. UN وفي المستقبل، سيتاح من اﻹيرادات المحصلة في الصندوق تمويل لهذه التقييمات يصل إلى مبلغ سنوي قدره ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    The Department indicated that an external review would explore opportunities to provide such evaluations. UN وأفادت الإدارة بأن استعراضا خارجيا سيجرى لاستطلاع فرص توفير تقييمات من هذا القبيل.
    such evaluations are designed and managed in consultation with national stakeholders, United Nations organizations and other donors, to the extent possible. UN وهذه التقييمات تصمَّم وتُدار بالتشاور مع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، ومؤسسات الأمم المتحدة والجهات المانحة الأخرى، قدر الإمكان.
    It is a requirement that all such evaluations be included in bureau and country office evaluation plans and posted in the ERC. UN ومن الضروري أن تُدمَج جميع عمليات التقييم تلك في خطط التقييم في المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية وأن تسجل في المركز الإلكتروني لموارد التقييم المتاحة للجمهور
    These results are average as compared to those of other African countries which have undergone such evaluations. UN وتمثل النتائج معدلا متوسطا مقارنة بنتائج البلدان الأفريقية التي خضعت لتلك التقييمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more