such evaluations have sometimes found that large shares of the resources reported are spent on service delivery and materials. | UN | وتظهر هذه التقييمات أحيانا أن أنصبة كبيرة من الموارد التي أفيد عنها تصرف على أداء خدمات المواد. |
such evaluations should be documented to build up a record of performance as a basis for learning lessons and placing future work. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقييمات موضع توثيق بهدف بناء سجل لﻷداء يشكل أساسا للاستفادة من الدروس ولتقييم العمل في المستقبل. |
It also points to the usefulness of basing such evaluations on objective and internationally agreed criteria. | UN | كما يشير ذلك إلى فائدة تأسيس هذه التقييمات على معايير موضوعية ومتفق عليها دولياً. |
In addition, a number of the deliverables for the aforementioned Leaders Summit 2010 included the results of such evaluations. | UN | وإضافة إلى ذلك، شمل عدد من المنجزات المستهدفة بالنسبة لقمة القادة لعام 2010 السالفة الذكر نتائج تلك التقييمات. |
such evaluations might also be based on experience of the local monitoring of desertification. | UN | ويمكن أن تستند تلك التقييمات أيضاً إلى التجارب الجارية في مجال رصد التصحر على المستوى المحلي. |
Because of their high legitimacy and political attraction, the Millennium Development Goals provide points of references for such evaluations. | UN | إن الأهداف الإنمائية للألفية، لأنها أهداف مشروعة بصفة خاصة ونظرا لجاذبيتها السياسية، تتيح مقاييس مرجعية لهذه التقييمات. |
such evaluations will be conducted with an emphasis on programmes, strategies and policies. | UN | وستُجرى هذه التقييمات مع التركيز على البرامج والاستراتيجيات والسياسات. |
The Division for the Advancement of Women regularly contributed to such evaluations. | UN | وتسهم شعبة النهوض بالمرأة في هذه التقييمات بصفة منتظمة. |
It was critical that such evaluations continued to make the Organization more efficient and effective. | UN | وقال إن من الأهمية بمكان أن تستمر هذه التقييمات في زيادة فعالية المنظمة وكفاءتها. |
It was stressed that such evaluations should serve as learning instruments and a source of accountability for the Board. | UN | وشددت على أنه يتعين على المجلس استخدام هذه التقييمات كأدوات تعلم وكمصدر للمساءلة. |
such evaluations determine the IPs fulfilment of the agreements with regard to quality, delivery and timeliness of the work. | UN | وتحدد هذه التقييمات مدى وفاء شركاء التنفيذ بالاتفاقات، من حيث جودة الأداء وتنفيذ العمل والالتزام بالمواعيد. |
such evaluations are important in deciding future contract awarding. | UN | هذه التقييمات مهمة في اتخاذ قرار منح العقود المقبلة. |
Requisitioning departments do not consistently complete vendor performance evaluations and there is no central record of such evaluations. | UN | ولا تقوم دائما الإدارات المقدمة لطلبات الشراء بملء استمارات تقييم البائعين، كما لا يوجد سجل مركزي لمثل هذه التقييمات. |
The multi-party, non-hierarchical nature of such evaluations is an aspect of collaboration that is of great concern and has received little attention. | UN | وتشكل تعددية أطراف هذه التقييمات وطابعها غير الهرمي جانبا للتعاون يمثل شاغلا خطيرا قلّما التُفت إليه. |
It will support and promote country-led evaluations and the use of evidence from such evaluations. | UN | وستقوم اليونيسيف بتقديم الدعم والترويج للتقييمات التي تقودها البلدان ولاستخدام الأدلة المستمدة من هذه التقييمات. |
However, given the differing mandates and uneven levels of capacity among agencies, the coordination of such evaluations can be challenging. | UN | بيد أنه نظرا لاختلاف الولايات وتفاوت مستويات القدرات فيما بين الوكالات، يمكن أن يشكل تنسيق هذه التقييمات تحديا صعبا. |
This gives the Committee for Environmental Protection the opportunity to comment on all such evaluations. | UN | ويتيح هذا الفرصة للجنة للتعليق على جميع تلك التقييمات. |
She asked how often such evaluations would take place and whether they would be carried out by NCRFW. | UN | وسألت عن مدى تواتر إجراء تلك التقييمات وما إذا كانت اللجنة هي التي تجريها. |
System-wide evaluations are resource intensive, and diverse demands need to be prioritized and coordinated to ensure that the United Nations system derives maximum value from such evaluations. | UN | والتقييمات على نطاق المنظومة كثيفة الاستعمال للموارد، والطلبات المتنوعة بحاجة إلى التنسيق وترتيب الأولويات لكفالة استفادة منظومة الأمم المتحدة استفادة قصوى من تلك التقييمات. |
Future funding of such evaluations up to an annual amount of $250,000 will be provided from income to the Fund. | UN | وفي المستقبل، سيتاح من اﻹيرادات المحصلة في الصندوق تمويل لهذه التقييمات يصل إلى مبلغ سنوي قدره ٠٠٠ ٢٥٠ دولار. |
The Department indicated that an external review would explore opportunities to provide such evaluations. | UN | وأفادت الإدارة بأن استعراضا خارجيا سيجرى لاستطلاع فرص توفير تقييمات من هذا القبيل. |
such evaluations are designed and managed in consultation with national stakeholders, United Nations organizations and other donors, to the extent possible. | UN | وهذه التقييمات تصمَّم وتُدار بالتشاور مع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، ومؤسسات الأمم المتحدة والجهات المانحة الأخرى، قدر الإمكان. |
It is a requirement that all such evaluations be included in bureau and country office evaluation plans and posted in the ERC. | UN | ومن الضروري أن تُدمَج جميع عمليات التقييم تلك في خطط التقييم في المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية وأن تسجل في المركز الإلكتروني لموارد التقييم المتاحة للجمهور |
These results are average as compared to those of other African countries which have undergone such evaluations. | UN | وتمثل النتائج معدلا متوسطا مقارنة بنتائج البلدان الأفريقية التي خضعت لتلك التقييمات. |