One such issue relates to the consultation and participation of displacement-affected communities in decisions which impact on them. | UN | وتتعلق إحدى هذه القضايا باستشارة المجتمعات المحلية المتأثرة بالتشرد وإشراكها في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها. |
One such issue concerned the possible tariff reduction approach to be employed. | UN | وقد تعلقت إحدى هذه القضايا بالنهج الممكن لتخفيض التعريفات الواجب اتباعه. |
She said that the Panel had considered all of those elements, with a particular focus on the triennium 2009 - 2011. One such issue was the further analysis of the costs of destroying ozonedepleting substances. | UN | وأضافت أن الفريق نظر في جميع هذه القضايا، مع تركيز خاص على فترة السنوات الثلاث 2009 إلى 2011، وأن إحدى هذه القضايا كانت إجراء مزيد من التحليل لتكاليف تدمير المواد المستنفدة للأوزون. |
One such issue is the construction of a separation wall by the State of Israel in the occupied Palestinian territories. | UN | وإحدى تلك المسائل هي مسألة قيام دولة إسرائيل ببناء جدار فاصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Human cloning is one such issue. | UN | والاستنساخ البشري هو مسألة من تلك المسائل. |
As a result, the Panel defers any decision on how to treat such claims pending the identification of a claim presenting such issue. | UN | ونتيجة لذلك، يرجئ الفريق اتخاذ أي قرار في كيفية معالجة هذه المطالبات إلى أن يقع على مطالبة تثور فيها هذه المسألة. |
One such issue was the capacity of regional organizations and arrangements to assume a meaningful role in the preservation of peace; they should be encouraged to adopt measures to enhance their capacity to respond to current and future needs in that field. | UN | ومن هذه المسائل مسألة قدرة المنظمات والترتيبات اﻹقليمية على أداء دور ذي وزن في الحفاظ على السلم؛ فيجب تشجيعها على اتخاذ تدابير لتعزيز قدرتها على الاستجابة للاحتياجات الحالية والمقبلة في هذا الميدان. |
One such issue relates to the use of population figures in the computation of the indicators and in the aggregation of national values to regional and global figures. | UN | وتتصل إحدى هذه القضايا باستخدام الأرقام السكانية في حساب المؤشرات وفي جمع القيم الوطنية في الأرقام الإقليمية والعالمية. |
One such issue is the proliferation of regional trade arrangements (RTAs). | UN | ومن هذه القضايا انتشار الترتيبات التجارية اﻹقليمية. |
One such issue that comes to mind is the prevention of armed conflict. | UN | ومن هذه القضايا تطرأ على الذهن قضية منع الصراعات المسلحة. |
One such issue was Cyprus, yet at no time had the Government of Cyprus been consulted, nor had it been associated with the Council. | UN | وإحدى هذه القضايا هي قبرص، إلا أن حكومة قبرص لم تُستَشَر قط في هذا الشأن، ولم يكن لها أي علاقة بالمجلس. |
One such issue was that of concurrent application of bodies of law other than the law of armed conflict during armed conflict. | UN | ومن بين هذه القضايا التطبيق الموازي لمجموعة من القوانين بخلاف قانون النزاع المسلح أثناء النزاع المسلح. |
One such issue is the right to access abortion services. | UN | وتتمثل إحدى هذه القضايا في الحق في الحصول على خدمات الإجهاض. |
One such issue concerns the spiritual significance of the city of Jerusalem. | UN | ولعل إحدى هذه القضايا اﻷهمية الروحية لمدينة القدس. |
13. One such issue relates to the need for better communication between the courts and the prisons. | UN | 13- وكانت إحدى هذه القضايا تتعلق بضرورة تحسين الصلات بين المحاكم والسجون. |
They will focus on raising awareness of women and gender-related issues and discussions of how to integrate such issue areas into the objectives of the non-legally binding instrument. | UN | وسوف تركز على التوعية بالمسائل المتعلقة بالمرأة والشؤون الجنسانية، وإجراء مناقشات حول كيفية دمج مجالات هذه القضايا في أهداف الصك غير الملزم قانوناً. |
One such issue was the high imprisonment rate of women in Cambodian prisons: with more than 8 per cent of the prison population female, Cambodia ranks among the top 30 countries worldwide for proportion of female detainees. | UN | وكان من بين تلك المسائل المعدل المرتفع لإيداع النساء في السجون الكمبودية: فنسبة النساء في السجون تتجاوز 8 في المائة مما يجعل كمبوديا من بين البلدان ال30 في العالم ذات أعلى نسب للمحتجزات. |
One such issue was Cyprus, yet at no time had the Government of Cyprus been consulted, nor had it been associated with the Council. | UN | وتتمثل إحدى تلك المسائل في موضوع قبرص، مع أنه لم تتم استشارة حكومة قبرص في أي وقت من الأوقات ولم ترتبط هذه الحكومة يوماً بالمجلس. |
489. One such issue was the claim to land rights. | UN | 489- ومن بين تلك المسائل المطالبة بملكية الأراضي. |
Gibraltar's sovereignty would be one such issue to be handled bilaterally, although of course the aspirations and interest of the people of Gibraltar would be taken into account. | UN | وستكون سيادة جبل طارق واحدة من تلك المسائل المراد تناولها على نحو ثنائي، وإن كانت أماني شعب جبل طارق ومصلحته ستؤخذ بطبيعة الحال في الحسبان. |
As a result, the Panel defers any decision on how to treat such claims pending the identification of a claim presenting such issue. | UN | ونتيجة لذلك، يرجئ الفريق اتخاذ أي قرار في كيفية معالجة هذه المطالبات حتى يقع على مطالبة تثور فيها هذه المسألة. |
One such issue might be gross and large-scale violations of human rights and possible preventive or emergency measures. | UN | وقد تكون إحدى هذه المسائل مسألة ارتكاب انتهاكات جسيمة وعلى نطاق واسع لحقوق الانسان وما يمكن اتخاذه في هذا الخصوص من التدابير الوقائية أو تدابير الطوارىء. |