Short summaries of allegations communicated to the respective State or other entity are included in the joint communications reports. | UN | وتُدرج في تقارير الاتصالات المشتركة ملخصات قصيرة للادعاءات المرسلة إلى الدول المعنية أو إلى أي كيان آخر. |
The AAC noted that these progress reports were helpful summaries of both activities and findings for the periods presented. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية أن هذه التقارير المرحلية شكّلت ملخصات مفيدة لكل من الأنشطة والنتائج للفترات التي تمثلها. |
We have similarly accepted as part of the conference outcome the summaries of the six multi-stakeholder partnership dialogue sessions. | UN | وقبلنا أيضا موجزات الجلسات الحوارية الست بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، بوصفها جزءاً من نتائج المؤتمر. |
summaries of the Institute's current research projects and recent publications are contained within each issue. | UN | وتدرج في كل عدد منها موجزات لمشاريع البحث الجارية التي ينفذها المعهد، ومختصرات لمنشوراته الحديثة. |
summaries of informal hearings of civil society and the business sector on financing for development | UN | موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية |
The summaries of the panel discussions by the respective Chairpersons are contained in annexes II to IV to the present report. | UN | وقدم رئيس كل حلقة مناقشة موجزا لما دار فيها، وترد هذه الموجزات في المرفقات الثاني إلى الرابع لهذا التقرير. |
The present document contains summaries of the replies received. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة ملخصات لما تلقاه من ردود. |
summaries of this activity follow, with a note of the cases into which the Mechanism has requested an investigation. | UN | وفيما يلي أدناه ملخصات عن هذا النشاط مع الإشارة إلى الحالات التي طلبت الآلية إجراء تحقيق فيها. |
The present report summarizes key findings of the hearing, including summaries of each session. | UN | ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة. |
summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice | UN | ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية |
This report provides summaries of the essential contents of such material. Paragraphs Page | UN | ويتضمن هذا التقرير ملخصات لأهم مضامين تلك المواد. |
summaries of these meetings were made available to all interested actors on the Convention's web site. | UN | وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
The current practice of including extensive summaries of discussions should be discontinued. | UN | ويجب التوقف عن الممارسة الحالية المتمثلة في إدراج موجزات مستفيضة للمناقشات. |
A number of thematic or programme evaluations and summaries of project evaluations are also submitted for TDB's consideration. | UN | ويُقدم أيضا عدد من التقييمات المواضيعية أو البرنامجية ومن موجزات تقييمات المشاريع لكي ينظر فيها مجلس التجارة والتنمية. |
summaries of panel discussions are contained in annex III. An account of the panel proceedings is set out below. | UN | وترد موجزات المناقشات التي دارت في حلقات المناقشة في المرفق الثالث. ويرد أدناه سرد لوقائع حلقات المناقشة. |
First, we commend Nigeria for having included the analytical summaries of some of the presidencies, when available. | UN | أولا، نثني على نيجيريا لإدراجها موجزات تحليلية لبعض الرئاسات، متى ما كانت متاحة. |
Informal summaries of the responses are provided below. | UN | وترد أدناه موجزات غير رسمية لتلك الردود. |
summaries of replies received from States have been included in the present report. | UN | وأُدرج في هذا التقرير موجز للردود الواردة من الدول. |
It will also share with OHCHR field offices, via a Bulletin, summaries of its activities. | UN | وسيعمل المكتب أيضا على تقاسم الموجزات عن أنشطته مع المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان، من خلال نشرة يصدرها. |
It elaborates on, and is consistent with, the preliminary summaries of the chair and the rapporteurs mentioned in paragraph 9 above. | UN | وهو متسق مع الملخصات الأولية التي أعدها الرئيسة والمقرِران، والمشار إليها في الفقرة 9 أعلاه، ويسهب في تقديم تفاصيلها. |
Steps must be taken to ensure that summaries of its meetings appeared in the Journal. | UN | ويجب اتخاذ الخطوات اللازمة للتأكد من نشر خلاصات عن اجتماعات اللجنة في اليومية. |
Other outcomes may include recommendations, conclusions, summaries of discussion and statements of the President. | UN | وقد تشمل النتائج الأخرى التوصيات، والاستنتاجات، وموجزات المناقشات، وبيانات الرئيس. |
summaries of the overall resource requirements for section 28 are set out in tables 28.1 to 28.3 below. | UN | وترد مواجيز الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 28 في الجداول 28-1 و 28-2 و 28-3 أدناه. |
:: Rules 73 bis and 73 ter: Chamber receives admissions from the parties, summaries of witnesses, etc.; | UN | :: القاعدتان 73 مكررا و 73 مكررا ثان: تتلقى الدائرة الاعترافات من الأطراف، وموجز الشهادات، وما إلى ذلك؛ |
The present report contains brief summaries of activities carried out in 1992 by the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | يتضمن هذا التقرير مختصرات موجزة ﻷنشطة عام ١٩٩٢ التي اضطلعت بها الهيئات الفرعية للجنة التنسيق الادارية. |
Brief summaries of these audits are presented below. | UN | وفيما يلي أدناه عرض لملخصات مقتضبة عن مراجعات الحسابات هذه. |
The communications and summaries of responses received from Governments will be reflected in the report of the Working Group to the Human Rights Council at its fifteenth session. | UN | وستُدرج الرسائل وملخصات الردود الواردة من الحكومات في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة. |
In the end of the section, and in only few lines, the Special Commission presents the final summaries of its work during the reporting period. | UN | وفي نهاية الفصل وبأسطر قليلة، تذكر اللجنة الخاصة الخلاصات اﻷخيرة لعملها في الفترة التي يشملها التقرير. |
summaries of the presentations prepared by the presenters are set out in annex IV to the present report. | UN | 186- وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير ملخّصات للعروض التي أعدها مقدموها. |
The body could also periodically request the secretariat and the scientific community to provide summaries of the cross-cutting lessons that can be gleaned from the UNEP assessments; | UN | ويمكن لهذه الهيئة أن تطلب إلى الأمانة والمجتمع العلمي بصورة دورية تزويدها بموجزات للدروس الشاملة التي يمكن استخلاصها من تقييمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |