"summary or arbitrary" - Translation from English to Arabic

    • موجزة أو تعسفية
        
    • موجزة أو تعسفاً
        
    • موجزة أو تعسُّفاً
        
    • موجزة أو تعسفا
        
    • موجزة أو بصورة تعسفية
        
    • موجزة أو على نحو تعسفي
        
    • موجزة أو على نحوٍ تعسفي
        
    • التعسفي أو بإجراءات موجزة
        
    • موجزة أو التعسفي
        
    • تعسفية أو بدون
        
    • موجزة أو اﻹعدام التعسفي
        
    • محاكمة أو التعسفية
        
    • التعسفية أو
        
    • والموجزة والتعسفية
        
    • موجزة أو بشكل تعسفي
        
    From 1982-1992 was Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the Question of summary or arbitrary Executions. UN 1982 إلى 1992: عين مقررا خاصا في لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بشأن مسألة الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    A. Extrajudicial, summary or arbitrary executions UN حـالات اﻹعـدام التي تتم خارج إطار القانون بإجراءات موجزة أو تعسفية
    Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. UN وفي هذه الحالات، قد يكون تنفيذ حكم الإعدام بمثابة شكل من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    14. On 28 March 2007, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions condemned the killing of Siche B. Gandinao. UN 14- وفي 28 آذار/مارس 2007، أدان المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسُّفاً قتل سيشيه ب. غانديناو.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    The United States urged all States that applied the death penalty to do so in conformity with their international human rights obligations and to ensure that it was not applied in an extrajudicial, summary or arbitrary manner. UN وأردف قائلاً إن الولايات المتحدة تحث جميع الدول التي تطبِّق عقوبة الإعدام على أن تفعل ذلك بطريقة تتماشى مع التزاماتها الدولية بحقوق الإنسان وأن تضمن عدم تطبيقها خارج ساحة القضاء بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    - Extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN - الإعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    United Nations Action Procedures against " Disappearances " , summary or arbitrary Executions and Torture, 1986 UN إجراءات عمل الأمم المتحدة ضد " الاختفاء " ، والإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية والتعذيب، 1986
    The occurrence of cases of summary or arbitrary execution resulting from armed conflicts between members of the armed forces and armed insurgent groups within the country; UN `1` حدوث حالات إعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية نتيجة للنزاعات المسلحة بين مجموعات المتمردين المسلحة وأفراد القوات المسلحة في البلاد؛
    Accordingly, the Special Rapporteur contacted the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and informed them of the prevailing security conditions. UN وتنفيذاً لهذه المهمة، أجرى المقرر الخاص اتصالات مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ومع أحد أعضاء الفريق العامل، وأبلغهما بظروف الأمن السائدة.
    Accordingly, the Special Rapporteur contacted the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and informed them of the prevailing security conditions. UN وتنفيذا لهذه المهمة، أجرى المقرر الخاص اتصالات مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ومع أحد أعضاء الفريق العامل، وأبلغهما بظروف اﻷمن السائدة.
    Mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    In 2007, the Philippines invited the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN وفي عام 2007، وجّهت الفلبين دعوة للمقرّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    Mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ms. Gandinao met the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions during his visit to the Philippines in February 2007, and a nongovernmental organization, Karapatan, had submitted Ms. Gandinao's written testimony concerning the killing of her fatherinlaw to the Special Rapporteur. UN والتقت السيدة غانديناو بالمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسُّفاً أثناء زيارته للفلبين في شباط/فبراير 2007، وكانت إحدى المنظمات غير الحكومية،كراباتان، قد قدَّمت إلى المقرر الخاص شهادة السيدة غانديناو الخطيَّة على قتل حميها.
    Extrajudicial, summary or arbitrary executions UN الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    " The Commission welcomes the undertaking by the Government of Indonesia to invite the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to visit East Timor and to submit his report at its fifty-first session. UN وترحب اللجنة بتعهد حكومة اندونيسيا بدعوة المقرر الخاص المعني بمسألة اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية لزيارة تيمور الشرقية وتقديم تقريره عن ذلك الى الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    A growing number of extrajudicial, summary or arbitrary executions of women have allegedly been committed in Pakistan during the period under review. UN ويزعم أن عدداً متزايداً من الإعدامات خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو على نحو تعسفي قد نفذت في باكستان في الفترة قيد الاستعراض.
    For that reason, it would be preferable for the wording of operative paragraph 18 to be such that all States, and not only States in which some crimes were punishable by death, were called upon to ensure that no extrajudicial, summary or arbitrary executions took place in their territories. UN وهذا هو السبب في تفضيل إعادة صياغة الفقرة 18 من المنطوق بأسلوب يقضي بمطالبة جميع الدول، لا مجرد الدول التي تستحق فيها بعض الجرائم عقوبة الإعدام، بألا تقع بأقاليمها أي حالة من حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو على نحوٍ تعسفي.
    (vi) Forced disappearances and summary or arbitrary executions UN `6` حالات الاختفاء القسري والإعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة
    One UNAMET staff member who had supervised the voting in Atsabe on 30 August told the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions how a group of militiamen had surrounded the polling station and then opened fire in the direction of the UNAMET staff. UN وذكر أحد موظفي بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية كان قد أشرف على عملية التصويت في اتسابي في ٣٠ آب/أغسطس للمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو التعسفي كيف أن مجموعة من رجال الميلشيا أحاطت بمركز الاقتراح ثم أطلقت النيران في اتجاه موظفي بعثة اﻷمم المتحدة.
    12. The Committee is concerned at reported cases of enforced disappearances and summary or arbitrary executions in Rwanda and about the impunity apparently enjoyed by the police forces responsible for such violations. UN 12- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي أشارت إلى وجود حالات اختفاء قسري وحالات إعدام تعسفية أو بدون محاكمة عادلة في رواندا وإزاء الإفلات من العقاب الذي يبدو أن السلطات المسؤولة عن هذه الانتهاكات تتمتع به.
    Extrajudicial, summary or arbitrary executions UN اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Algeria also voted for the amendments presented by Uganda on behalf of the Organization of the Islamic Conference Group in the hope that the sensitive issue of extrajudicial, summary or arbitrary executions would garner the broadest possible support. UN وصوتت الجزائر أيضا لصالح التعديلات التي قدمتها أوغندا، بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، أملا في أن تحوز المسألة الحساسة للإعدامات دون محاكمة أو التعسفية على أوسع تأييد ممكن.
    There was likewise concern about pretrial detention, police brutality, abuse of aboriginal women, summary or arbitrary executions and excessive counter-terrorism measures in Canada. UN وهناك بالمثل قلق إزاء الاحتجاز قبل المحاكمة، ووحشية الشرطة، وإساءة معاملة نساء الشعوب الأصلية، وعمليات الإعدام التعسفية أو بإجراءات موجزة والتدابير المفرطة لمكافحة الإرهاب في كندا.
    23. In 2007, a joint communication was sent by the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the question of torture regarding the death in detention of an Armenian man who was reportedly called to a police station in Yerevan repeatedly between 10 and 12 May 2007 as a witness in connection with a murder. UN 23- وفي عام 2007، وجه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بلا محاكمة والموجزة والتعسفية بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب رسالة تتعلق بوفاة رجل أرمني في الاحتجاز يُدعى أنه استدعي إلى مركز الشرطة في يريفان مرات متكررة في الفترة بين 10 و12 أيار/مايو 2007 للإدلاء بشهادته في حادثة قتل.
    87. Ms. Noman (Yemen), speaking in exercise of the right of reply concerning the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions (A/59/319), said that the Constitution of Yemen contained full guarantees of human rights for all its citizens. UN 87 - السيدة نعمان (اليمن): تكلمت على سبيل ممارسة الحق في الردّ فيما يتعلق بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو بشكل تعسفي (A/59/319) ، فقالت إن دستور اليمن يتضمن ضمانات كاملة لحقوق الإنسان لكل مواطنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more