"summit of heads of state" - Translation from English to Arabic

    • قمة رؤساء دول وحكومات
        
    • قمة رؤساء الدول والحكومات
        
    • مؤتمر قمة رؤساء دول
        
    • مؤتمر قمة لرؤساء الدول
        
    • مؤتمر قمة لرؤساء دول
        
    • بمؤتمر قمة رؤساء دول
        
    • القمة لرؤساء الدول
        
    • مؤتمر قمة رؤساء الدول
        
    • مؤتمر القمة لرؤساء دول
        
    In that connection, I should like to point out that my country will host the fourteenth Summit of Heads of State and Government of countries that share the French language. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أوضح أن بلدي يستضيف مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    This mandate was given further impetus by the African Union Summit of Heads of State and Government, in 2006, in Banjul, Gambia. UN ومنح مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي الذي عُقد عام 2006، في بانجول، غامبيا، زخماً جديداً لهذه الولاية.
    Communication concerning the Summit of Heads of State, Government and Delegation of the Gulf of Guinea UN رسالة بشأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات ووفود خليج غينيا
    The Summit of Heads of State and Government resulted in the adoption of an ECOWAS common approach on migration and development. UN وأسفر مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات عن اعتماد نهج مشترك للجماعة تجاه الهجرة والتنمية.
    Initially, we had contemplated proposing strong language from the Panama Declaration, which emanated from Summit of Heads of State or Government of the Association of Caribbean States. UN وفي البداية، توخينا اقتراح صياغة قوية من إعلان بنما، الذي تمخض عن قمة رؤساء الدول والحكومات في رابطة الدول الكاريبية.
    Even the report or communiqué of the Commonwealth Summit of Heads of State indicated that a lot of good is being done in Nigeria. UN حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا.
    Phase four will be a Summit of Heads of State in 1995, focusing attention at the highest level on the programme of action for the world solar decade. UN وتتمثل المرحلة الرابعة في عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في عام ١٩٩٥، لتركيز الانتباه على أعلى مستوى على برنامج عمل العقد العالمي للطاقة الشمسية.
    Later this month, a NATO Summit of Heads of State and Government will be held in Lisbon, Portugal. UN وفي وقت لاحق من الشهر الحالي، سيُعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الناتو في لشبونة في البرتغال.
    This candidature was endorsed by the Summit of Heads of State and Government of the African Union, as well as the League of Arab States. UN ويحظى هذا الترشيح بتأييد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وبتأييد جامعة الدول العربية.
    Delegate, Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, Cartagena, Colombia UN مندوب إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، كارتاخينا، كولومبيا
    Summit of Heads of State and Government of Latin American and the Caribbean and of the European Union UN مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد اﻷوروبي
    The plan was subsequently endorsed by the African Union Summit of Heads of State and Government in Khartoum, Sudan in July 2006. UN واعتمد الخطة لاحقاً مؤتمرُ قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، السودان، في تموز/يوليه 2006.
    :: Summit of Heads of State and Government of the Southern African Development Community, Namibia, August 2000. UN :: مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ناميبيا، آب/أغسطس 2000.
    October 1995 Delegate, Summit of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned UN تشرين الأول/أكتوبر مندوب لدى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة بلــدان عدم
    They endorsed the position adopted by the OAU Summit of Heads of State and Government held in Algiers, as well as various resolutions adopted by the Security Council on the situation in Angola. UN وأيدوا الموقف الذي اتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر، فضلا عن مختلف القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا.
    Last week's Summit of Heads of State and Government did not fulfil expectations. UN ولم يكن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي عُقد في الأسبوع الماضي وافيا بالغرض.
    Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Group of 77 UN الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في مجموعة الـ 77
    Despite the difficult situation facing the country, it successfully organized the Summit of Heads of State and Government of la Francophonie, and continued to make major efforts to modernize its democratic system. UN وقد نجح البلد، على الرغم من الظروف الصعبة التي يعيشها، في تنظيم مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات لمنظمة الفرنكوفونية، واستمر في بذل جهود كبيرة لتحديث نظامه الديمقراطي.
    The interministerial meeting also paved the way for the convening of a Summit of Heads of State in Cameroon on 24 and 25 June. UN كما مهد الاجتماع المشترك بين الوزارات الطريق لعقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في الكاميرون يومي 24 و 25 حزيران/يونيه.
    A Summit of Heads of State of the Mano River Union will follow in early 2002. UN وسيعقب ذلك مؤتمر قمة لرؤساء دول اتحاد نهر مانو في مطلع عام 2002.
    Welcoming the Summit of Heads of State of the Great Lakes Region held in Cairo on 28-29 November and the Declaration of 29 November 1995 issued by them (S/1995/1001), UN وإذ يرحب بمؤتمر قمة رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المعقود في القاهرة يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وباﻹعلان الصادر عنهم في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/1001)،
    This would be the task of the Committee of Experts against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance, which had been set up by the Summit of Heads of State and Government, with the following mandate: UN وستسند هذه المهمة إلى لجنة الخبراء لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكراهية اﻷجانب والتعصب، التي أنشأها مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات وأناط بها الولاية التالية:
    The declaration that the Ministers were to have adopted at Ramallah would be considered at the Summit of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement to be held in Tehran in August 2012. UN وذكر أن الإعلان الذي كان مقررا أن يعتمده الوزراء في رام الله سينظر فيه في مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز الذي يعقد في طهران في آب/أغسطس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more