"sunshine" - Translation from English to Arabic

    • الشمس
        
    • صن شاين
        
    • سانشاين
        
    • شروق شمس
        
    • المشرق
        
    • سنشاين
        
    • الشروق
        
    • شمسي
        
    • المشمسة
        
    • مشمس
        
    • الإشراق
        
    • أشعة شمس
        
    • المشمس
        
    • البهجة
        
    • شمس مشرقة
        
    He underscored the importance of transparency in corporate reporting, noting that nothing was more effective than sunshine when it came to averting decay. UN وشدّد على أهمية الشفافية في الإبلاغ المالي الخاص بالشركات، مشيراً إلى أن لا شيء أسطع من الشمس عندما يتعين تبديد الظلام.
    Solar panels are another alternative to providing abundant energy, especially in Africa, where there is sunshine 365 days a year. UN والألواح الشمسية بديل آخر لتوفير طاقة وفيرة، لا سيما في أفريقيا، حيث تسطع الشمس 365 يوماً في السنة.
    Yep. She's just a ray of sunshine on a cloudy day. Open Subtitles نعم، إنها لطيفة كبصيص من أشعة الشمس في يوم غائم
    I think the lady and I will partake of the sunshine Harbor per your glowing recommendation. Open Subtitles أعتقد أننى والسيدة سنتناول صن شاين سوف نعطيك توصية
    sunshine is a school for kids with developmental disabilities. Open Subtitles "سانشاين" هي مدرسة للأطفال ذوي إعاقات في النمو
    Look, I don't know what you're talking about, sunshine. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس.
    Night comes to an end and the sunshine returns. Open Subtitles يصِلُ الليل إلى نهاية.. و يعود شروق الشمس.
    But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine. Open Subtitles ولكن عندما نصل المنزل، وسوف نتذكر نسيم، أشعة الشمس.
    I want to ask y'all some questions... out here in the sunshine. Open Subtitles أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس
    I hate this state! I hate the sunshine! I hate the ocean! Open Subtitles . أكره هذه الدولة , أكره شروق الشمس . أكره المحيط
    Was it as precious as that cloud, or the wind, or the 10 minutes you did on sunshine? Open Subtitles هل كان رائعاً مثل تلك الغيمة أو الرياح أو عشرة الدقائق التي أمضيتها بغروب الشمس ؟
    Those windows don't even open. They're just here to let sunshine in. Open Subtitles هذه النوافذ لا تُفتح أصلاً إنه موجودة لتسمح بدخول الشمس فقط
    Lookin'forward to getting back to... some real sunshine, some fresh air. Open Subtitles أتطلّع للعودة إلى بعض من إشراقة الشمس الحقيقية وبعض الهواء النقي.
    Dear Daddy, I started today at the Little sunshine Day Care Center. Open Subtitles أبي العزيز, لقد بدأت اليوم أول "أيامي في حضانة "صن شاين
    Would it be okay if sunshine stayed here with me for a little while? Open Subtitles هل تسمح ان سانشاين تقضى هنا معى لبعض الوقت ؟
    And you got plenty of Texas sunshine. Open Subtitles وأنت حصلت على الكثير من شروق شمس تكساس.
    So back off before you break a nail, sunshine. Open Subtitles لذا تراجع قبل أن تكسر أظافرك، أيّها المشرق
    Let me ask you this, does sunshine Lemonade advertise? Open Subtitles دعني أسئلك شيئاً، هل تقوم شركة سنشاين لليمونادة بالإعلان؟
    It's got to do with neurological reactions to sunshine and moonlight. Open Subtitles أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر
    I was right down there. spreading my holy sunshine to the masses. Open Subtitles لقد كنت هناك, أنتشار شمسي المقدسة للجماهير.
    Well, yeah, but there's a lot of housing projects going up, there's roads being paved, and it's The sunshine State. Open Subtitles حسناً، نعم، لكن هناك الكثير من مشاريع الإسكان الجارية طرق يتم تعبيدها إنها الولاية المشمسة
    Of course, Harding, if you can ensure that we'll land in France in sunshine and dry weather. Open Subtitles بالـتاكيد إذا ضمنت هبوطنا في فرنسا في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك
    I wrote it the way you wanted me to... with that sunshine in every line, relaxed kind of feeling. Open Subtitles بذلكَ الإشراق في كل سطر، شعور الإسترخاء.
    I'm gonna, uh, catch up with you guys in DC, soak up a little more L.A. sunshine. Open Subtitles سوف ألتحق بكم يا رفاق في مركز العمليات التقنية أرتشف أكثر بقليل أشعة شمس لوس أنجلس
    (Fusco) Okay, Detective sunshine, what do we do now? Open Subtitles حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟
    Hey, how about some more of that liquid sunshine there, doc? Open Subtitles مارأيك بمزيد من مشروب البهجة ذاك أيها الطبيب؟
    A little tequila, sunshine and tacos never hurt anybody. Open Subtitles قليلاً، تيكيلا، شمس مشرقة و تاكو لن يضر أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more