"superpower" - Translation from English to Arabic

    • عظمى
        
    • العظمى
        
    • الخارقة
        
    • خارقة
        
    • الخارقه
        
    • القوتين العظميين
        
    • خارقه
        
    • قوّتكِ
        
    With that in mind, we are determined to turn Albania into a small superpower of renewable energy in the region. UN وإذ نضع ذلك في اعتبارنا، نحن عازمون على تحويل ألبانيا إلى دولة عظمى صغيرة للطاقة المتجددة في المنطقة.
    It's sleight of hand, you moron, not a superpower. Open Subtitles انها خفة اليد، أنت معتوه، ليست قوة عظمى.
    The process of globalization, beginning in the early 1970s, has coincided with the political dominance of the United States as the main or even sole superpower. UN وقد تزامنت عملية العولمة، التي بدأت في أوائل السبعينات، مع الهيمنة السياسية للولايات المتحدة بوصفها القوة العظمى الرئيسية بل والوحيدة. وازداد هذه الهيمنة
    Cuba knew that superpower well, after almost five decades of confrontation and threats. UN وتعلم كوبا أن هذه القوة العظمى سوف تنهار بعد نحو خمسة عقود من المواجهات والتهديدات.
    God, I wish I knew what my superpower was. Open Subtitles ياإلهي اتمنى لو أعرف ماذا كانت قوتي الخارقة
    No offense to our superhero and his superpower, but maybe we just showed up at the wrong place at the wrong time. Open Subtitles لا أقصد إساءة لبطلنا الخارق وقواه الخارقة ولكن ربما ظهرنا في المكان ووالزمان الخاطئين
    If only that was a superpower that could help the world. Open Subtitles ‫لو كانت تلك قوة خارقة‬ ‫يمكن أن تساعد العالم. ‬
    The use of veto power by a superpower dozens of times has now become a monopoly used to protect Israel. UN لقد أصبح استخدام دولة عظمى لامتياز حق النقض عشرات المرات يكاد يكون حكرا على حماية إسرائيل.
    We are talking about a global superpower whose missile silos are currently open, ready for war. Open Subtitles نحن نتحدث عن قوة عظمى والتي أعدت منصات صواريخها استعدادًا للحرب
    The world's superpower can't control its aviation, Open Subtitles قوة عظمى في العالم لا يستطيعون السيطرة على الطيران لديها،
    Well, considering my survival hinges on me accessing a superpower I'm not familiar with, Open Subtitles حسنا، معتبرا بلدي البقاء على قيد الحياة يتوقف على لي الوصول إلى قوة عظمى أنا لست على دراية،
    It's the centre of our solar system and also its superpower. Open Subtitles وهي المركز لدي نظامنا الشمسي وأيضا كقوة عظمى
    :: Prevention of regional arms races that could undermine the achievement of the United States and the Russian Federation in ending the superpower nuclear arms race as urged in article VI of the NPT. UN :: منع سباقات التسلح الإقليمية التي قد تقوض ما حققته الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في إنهاء سباق التسلح النووي بين القوى العظمى كما تحث على ذلك المادة السادسة من المعاهدة.
    However, due to superpower rivalry of the time, Resolution 435 was not implemented until 1989. UN إلا أنه بسبب التنافس بين القوى العظمى في ذلك الوقت، لم يتم تطبيق القرار 435 حتى عام 1989.
    That global superpower, which had fought so hard for the victory of liberty over dictatorship, still applied the death penalty. UN فهذه القوة العظمى التي طالما ناضلت لانتصار أنظمة الحرية على أنظمة الديكتاتورية، لا تزال تنفذ عقوبة الإعدام.
    The main motivation had been the need to prevent the region from becoming entangled in superpower conflicts. UN وكان الدافع الرئيسي وراء مسعاها هو الحيلولة دون تورط المنطقة في صراعات الدول العظمى.
    Especially when I use my burping superpower, they do. Open Subtitles خصوصًاعندماأستخدم... قوتي الخارقة في التجشؤ، فهم يروني سيئًا
    Well, then weird can be your superpower. Open Subtitles حسناً , إذاً الغرابة ممكن أن تكون قوتك الخارقة
    So your superpower is wearing the suit. Open Subtitles إذن تتمثّل قوّتك الخارقة في ارتداء حلّة.
    The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower. Open Subtitles كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة
    Just me not having a superpower and your seat belt-- that's it? Open Subtitles عدم امتلاكي لقوة خارقة و حزام أمان- - أهذا كل شيء؟
    And desire is like your superpower. Open Subtitles والرغبة ، الأمر يبدو وكأنك تمتللك قوة خارقة
    Taking what I want, getting my way, is my superpower. Open Subtitles ان اخذ ما اريد،احظى بطريقي.. هذه قواي الخارقه
    In many of the affected countries, ethnic, religious, class and social cleavages at the core of the conflicts causing massive displacement were created or deepened during long periods of cold war superpower domination. UN ففي العديد من البلدان المتأثرة، برزت أو تعمقت إبان عهود طويلة من هيمنة القوتين العظميين خلال الحرب الباردة الخلافات الإثنية والدينية والطبقية والاجتماعية التي تمثل لبّ الصراعات المسببة للتشريد الجماعي.
    Did you know that you have a superpower, too? Open Subtitles أتعلم أنه لديْك قوة خارقه أيضا؟
    If you want your superpower to be envy, go right ahead. Open Subtitles إنْ أردتِ قوّتكِ الخارقة لتكوني حسودة، فتفضّلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more