"supplementary fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق التكميلي
        
    • اﻷموال التكميلية
        
    • لﻷموال التكميلية
        
    • والصندوق التكميلي
        
    • للصندوق التكميلي
        
    • الصناديق التكميلية
        
    • تمويل تكميلي
        
    In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. UN وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي.
    The former would be a part of the core budget, while the latter would be financed by the Supplementary Fund. UN وستكون الموارد اﻷولى جزءا من الميزانية اﻷساسية بينما سيتم تمويل الموارد اﻷخرى من الصندوق التكميلي.
    Contributions to the Supplementary Fund referred to in paragraph 9 shall, as appropriate, be placed in sub-accounts. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    The Supplementary Fund and the Special Fund of the Convention UN الصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية
    Contributions to the Supplementary Fund referred to in paragraph 9 shall, as appropriate, be placed in sub-accounts. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    In accordance with paragraphs 9 and 10 of the financial rules, the Secretary-General of the United Nations established the Supplementary Fund and the Special Fund, respectively. UN ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي.
    Such support is meant to facilitate those activities funded under the Supplementary Fund. UN والغاية من ذلك الدعم هي تيسير إنجاز تلك الأنشطة التي يمولها الصندوق التكميلي.
    The costs of interpretation services were funded under the Supplementary Fund. UN ومُولت تكاليف خدمات الترجمة الشفوية من الصندوق التكميلي.
    The other resource requirements for this programme were met from voluntary contributions under the Supplementary Fund and the Bonn Fund. UN وتمت تلبية الاحتياجات الأخرى من الموارد بالنسبة لهذا البرنامج من التبرعات في الصندوق التكميلي وصندوق بون.
    The present document provides information on the planned activities and related estimated funding requirements under the Supplementary Fund for consideration of by the Conference of the Parties (COP) at its seventh session. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل في إطار الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    In accordance with paragraphs 9 and 10 of the financial rules, the Secretary-General of the United Nations established the Supplementary Fund. UN ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية، قام الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء الصندوق التكميلي.
    D Table 1. Summary of Supplementary Fund estimated resource requirements by programme UN الجدول 1- موجز لتقديرات الاحتياجات من موارد الصندوق التكميلي بحسب البرنامج
    The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004-2005. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004-2005.
    The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004-2005. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004-2005.
    I. OVERVIEW OF proposed Supplementary Fund activities 1 - 8 3 UN أولاً- لمحة عامة عن أنشطة الصندوق التكميلي المقترحة 1-8 3
    In accordance with paragraph 9 of the financial rules, the Secretary-General of the United Nations established the Supplementary Fund. UN ووفقاً للفقرة 9 من القواعد المالية، قام الأمين العام للأمم المتحدة بإنشاء الصندوق التكميلي.
    The Supplementary Fund will have available approximately $835 million, in addition to the $315 million which is available in the 1992 Fund. UN وسوف يتيح الصندوق التكميلي نحو 835 مليون دولار بالإضافة إلى 315 مليون دولار متاحة في الصندوق الحالي لعام 1992.
    731. The 2003 Supplementary Fund Protocol has a provision of similar import. UN 731- وتضمن بروتوكول الصندوق التكميلي لعام 2003 نصاً مماثلاً في فحواه.
    Membership of the Supplementary Fund is optional, and any State which is a Member of the 1992 Fund may join. UN والعضوية في الصندوق التكميلي اختيارية، ويمكن لأية دولة عضو في صندوق سنة 1992 الانضمام إليه.
    289. Supplementary Fund programme expenditures for the year were $391 million. UN ٩٨٢ - وبلغت النفقات البرنامجية الممولة من اﻷموال التكميلية خلال السنة ١٩٣ مليون دولار.
    Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the Supplementary Fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    General Fund and Supplementary Fund activities 5 - 53 4 UN ألف- أنشطة الصندوق العام والصندوق التكميلي 5 -53 5
    The proposed use of the Supplementary Fund also includes some limited staff support in both the facilitation and the external relations and public information units. UN ويشمل أيضاً الاستخدام المقترح للصندوق التكميلي بعض الدعم المحدود للموظفين في كل من وحدة التيسير ووحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام.
    Table 1. Status of the Supplementary Fund as at 31 May 2003 UN الجدول 1- حالة الصناديق التكميلية حتى 31 أيار/مايو 2003
    A secondary source of external funding is provided under special programmes and Supplementary Fund agreements with donors of more than USD 500 million. UN وهناك مورد ثانوي للتمويل الخارجي يقدم بموجب برامج خاصة واتفاقات تمويل تكميلي مع مانحين ﻷكثر من ٠٠٥ مليون دولار أمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more