"supplementary information in" - Translation from English to Arabic

    • معلومات تكميلية في
        
    • معلومات إضافية في
        
    • أما المعلومات التكميلية
        
    • وثمة معلومات تكميلية
        
    • معلومات تكميلية على
        
    • معلومات تكميلية عن
        
    The Government was therefore requested to provide supplementary information in this regard. UN لذلك فقد طُلب من الحكومة تقديم معلومات تكميلية في هذا الخصوص.
    The Assistant Secretary-General for Public Information provided supplementary information in a statement delivered to the Committee at that session. UN وقد قدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات تكميلية في بيان أدلى به أمام اللجنة في تلك الدورة.
    Like other members of the Committee, she hoped that the French delegation would provide supplementary information in writing as soon as possible. UN وأضافت قائلة إنها شأن بقية أعضاء اللجنة تأمل أن يوفر الوفد الفرنسي، كتابياً، معلومات إضافية في أقرب وقت.
    States parties may wish to use the opportunity to provide " supplementary information " in the article 7 reporting format. UN وقد ترغب الدول الأطراف في الاستفادة من هذه الفرصة لتقديم " معلومات إضافية " في شكل استمارات الإبلاغ الخاصة بالمادة 7.
    supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex II. UN أما المعلومات التكميلية المتعلقة بالنفقات، فترد في المرفق الثاني.
    supplementary information in respect of expenditures is contained in annex II and the authorized and actual staffing for military and civilian personnel are shown in annex V. UN أما المعلومات التكميلية بشأن النفقات فترد في المرفق الثاني في حين يتضمن المرفق الخامس الملاك المأذون به والملاك الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    supplementary information in respect of expenditures is contained in annex II to the present report. UN وثمة معلومات تكميلية بشأن النفقات واردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    During the visit to London, the staff member met with a wide range of persons and received testimony, together with supplementary information in documentary, photographic and video form, relating to allegations of recent human rights violations. UN وقد اجتمع الموظف خلال زيارته إلى لندن مع مجموعة واسعة التنوع من اﻷشخاص وتلقى شهادات، اضافة إلى معلومات تكميلية على شكل وثائق وصور فوتوغرافية وأشرطة فيديو تتعلق بادعاءات بوقوع انتهاكات حديثة لحقوق اﻹنسان.
    supplementary information in respect of the estimates is included in annex II, sections A, B and C. Section A provides mission-specific cost parameters. UN وترد في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    During the visit to London, the staff member met with a wide range of persons and received testimony, together with supplementary information in documentary, photographic and video form. UN وأثناء زيارته إلى لندن، قابل موفد مركز حقوق اﻹنسان مجموعة كبيرة من اﻷشخاص وتلقى شهادات وأيضا معلومات تكميلية في شكل وثائق وصور وأشرطة فيديو.
    Both reports examined in relation to UNDOF and UNIFIL lacked supplementary information in this regard. UN وكلا التقريرين اللذين درسا فيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان يفتقران إلى معلومات تكميلية في هذا الصدد.
    OIOS provided supplementary information in this respect indicating that recruitment was in progress for 16 of the 18 vacant posts. UN وقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية في هذا الصدد توضح أن إجراءات الاستقدام تجري حاليا بخصوص 16 وظيفة من الوظائف الشاغرة وعددها 18 وظيفة.
    OIOS provided supplementary information in this respect indicating that recruitment was in progress for 23 of the 25 vacant posts. UN وقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية في هذا الصدد توضح أن إجراءات التعيين تجري مجراها بخصوص 23 وظيفة من الوظائف الشاغرة وقدرها 25 وظيفة.
    A summary of the cost estimate is presented in annex III, with supplementary information in annex IV. The estimate is inclusive of the authorization and apportionment mentioned in paragraphs 18 and 19 above and in accordance with General Assembly decision 48/471 of 23 December 1993. UN ويرد في المرفق الثالث موجز للتكلفة المقدرة، وترد معلومات تكميلية في هذا الشأن في المرفق الرابع. ويشمل هذا التقدير المبلغ المأذون به والمبلغ المقتسم، المذكورين في الفقرتين ١٨ و ١٩ أعلاه، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    3. The Assistant Secretary-General for Public Information provided supplementary information in two statements delivered to the Committee on Information at its sixteenth session. UN ٣ - وقد قدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات تكميلية في بيانين أدلى بهما الى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة.
    40. Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol requires Annex I Parties to incorporate supplementary information in the national communications submitted under Article 12 of the Convention. UN 40- تلزم الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو الأطراف المدرجة في المرفق الأول بإدراج معلومات إضافية في بلاغاتها الوطنية المقدمة بموجب المادة 12 من الاتفاقية.
    Since Article 7, paragraph 2, in contrast to Article 7, paragraph 1, speaks more broadly of commitments under the Kyoto Protocol, it could be argued that a gap would not affect the obligation of Parties to provide the supplementary information in their national communications. UN ولما كانت الفقرة 2 من المادة 7، بخلاف الفقرة 1 من المادة نفسها، تتناول الالتزامات القائمة بموجب بروتوكول كيوتو بصيغة أعم، جاز القول إن وجود فجوة لن يؤثر على التزام الأطراف بتقديم معلومات إضافية في بلاغاتها الوطنية.
    A review of the Gender Equality Acts can be found in Denmark’s fifth periodic report (CEDAW/C/DEN/5) and supplementary information in CEDAW/C/DEN/5/Add.1. UN ويمكن الاطلاع في التقرير الدوري الخامس للدانمرك على استعراض لقوانين تحقيق المساواة بين الجنسين (CEDAW/C/DEN/5) وعلى معلومات إضافية في CEDAW/C/DEN/5/Add.1.
    supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex IV and the authorized and actual staffing for civilian personnel are shown in annex VI. UN أما المعلومات التكميلية بشأن النفقات فترد في المرفق الرابع في حين يتضمن المرفق السادس الملاك المأذون به والملاك الفعلي للموظفين المدنيين.
    The breakdown of the cost estimates into recurrent and non-recurrent costs is shown in annex II. supplementary information in respect of the changes to the original cost estimates is included in sections A, B, and C of Annex III. Section A provides mission specific parameters, section B provides requirements for non-recurrent costs and section C provides supplementary explanation of the estimates. UN ويظهر تحليل تقديرات التكاليف الى تكاليف متكررة وتكاليف غير متكررة في المرفق الثاني. أما المعلومات التكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية فمدرجة في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث. والفرع ألف يعرض البارامترات الخاصة بالبعثة، والفرع باء يعرض الاحتياجات للتكاليف غير المتكررة، أما الفرع جيم فيعرض شرحا تكميليا للتقديرات.
    supplementary information in respect of the additional requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 is included in annex II, sections A, B and C. Section A provides mission-specific costs and parameters. UN وتُبيﱠن تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة في العمودين ٣ و ٤، وترد الاحتياجات الاضافية لفترة الميزانية في العمود ٥ أما المعلومات التكميلية المتعلقة بالاحتياجات اﻹضافية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ فترد في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex II. UN وثمة معلومات تكميلية عن النفقات ترد أيضا في المرفق الثاني.
    During the visit to Kuwait, the staff members met with a wide range of persons and received testimonies, together with supplementary information in documentary and photographic form. UN وقد اجتمع الموظفان أثناء زيارتهما للكويت بمجموعة واسعة من اﻷشخاص وتلقيا شهادات، اضافة إلى معلومات تكميلية على شكل وثائق وصور فوتوغرافية.
    supplementary information in respect of the expenditures is provided in annex II. UN وترد معلومات تكميلية عن النفقات في المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more