"supplements to the" - Translation from English to Arabic

    • ملاحق
        
    • ملحقات
        
    • الملاحق
        
    • العلاوة على
        
    • لملاحق
        
    Reports to the Council and their reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council UN تقدم تقاريرها إلى المجلس وتعرض بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقاريرها بوصفها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقاريرها باعتبارها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    A significant increase in the use of the published supplements to the Repertoire already posted on the United Nations website has been noted. UN وقد لوحظت بالفعل زيادة كبيرة في استخدام ملحقات المرجع المنشورة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Secretariat appreciates the willingness expressed by some Member States to contribute towards the translation of future supplements to the Repertoire into all official languages. UN وتقدر الأمانة ما أبدته بعض الدول الأعضاء من استعداد للإسهام في ترجمة الملاحق المقبلة للمرجع إلى جميع اللغات الرسمية.
    276. The Commission decided to resume its consideration of other travel-related issues such as supplements to the daily subsistence allowance, travel on home leave and family visits, etc., at a later date and to submit a report thereon to the General Assembly. UN ٦٢٧ - وقررت اللجنة أن تستسأنف نظرها في المسائل اﻷخرى المتعلقة بالسفر مثل العلاوة على بدل اﻹقامة اليومي والسفر في إجازة لزيارة الوطن، وزيارة العائلة وما شابه ذلك، وستقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتقدم تقاريره بوصفها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The reports of the Board are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقارير مجلس التجارة والتنمية على شكل ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    The reports of the Governing Council are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتعرض تقارير مجلس الإدارة بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Secretariat was concurrently working on four supplements to the Repertoire. UN وتعكف الأمانة العامة الآن على إعداد أربعة ملاحق للمرجع في وقت واحد.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات المجلس ومقرراته وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18. The preparation of supplements to the Repertoire has not been without its challenges. UN 18 - ولم تخل عملية إعداد ملحقات المرجع من تحديات.
    Significant progress had been made during 2011 in clearing the backlog in translation and publication of supplements to the Repertory. UN وذكر أن تقدُّماً ملموساً تم إحرازه خلال عام 2011 فيما يتصل بإنجاز الأعمال المتأخرة في مجال الترجمة ونشر الملاحق في التقرير.
    47. The Commission decided to resume its consideration of other travel-related issues such as supplements to the daily subsistence allowance, travel on home leave, family visits and so on, at a later date and to submit a report on the subject to the General Assembly. UN ٧٤ - وستستأنف اللجنة في تاريخ لاحق نظرها في المسائل اﻷخرى المتعلقة بالسفر، مثل العلاوة على بدل اﻹقامة اليومي، والسفر في إجازة زيارة الوطن، وزيارة العائلة، وما شابه ذلك، وستقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the simultaneous preparation of supplements to the Repertoire; UN (ب) الإحاطة علما بتنفيذ تدابير لزيادة الكفاءة تهدف إلى الإسراع في عملية الإعداد المتزامن لملاحق المرجع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more