"supposed to be in" - Translation from English to Arabic

    • من المفترض أن تكون في
        
    • المفترض أن يكون في
        
    • من المفترض أن أكون في
        
    • يفترض أن تكون في
        
    • من المفترض أن تكوني في
        
    • يفترض أن أكون في
        
    • المفترض أن نكون في
        
    • من المفترض أن تُعقد في
        
    • يُفترض أن يكون في
        
    • يفترض أن يكون في
        
    • المفترض ان تكون في
        
    • يجب أن تكون في
        
    • يفترض أن تكوني في
        
    • يفترض به أن يكون
        
    • من المفترض ان تكون
        
    You're supposed to be in the North Pole making toys. Open Subtitles من المفترض أن تكون في القطب الشمالي تصنع الألعاب
    Why would you be up in his room when you supposed to be in your own room? Open Subtitles لماذا يكون ما يصل في غرفته عند من المفترض أن يكون في الغرفة الخاصة بك؟
    I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي.
    She was supposed to be in a relaxing simulation. Open Subtitles كان يفترض أن تكون في نظام محاكاة الراحة
    I thought you were supposed to be in the hospital. Open Subtitles إعتقدت أنه من المفترض أن تكوني في المشفى
    Look, lady, I'm supposed to be in the fourth grade. Open Subtitles أنصتي يا سيدتي، يفترض أن أكون في الصف الرابع.
    We were supposed to be in the car 10 minutes ago. Open Subtitles من المفترض أن نكون في السيارة منذ 10 دقائق ماضية
    She wasn't even supposed to be in the car. Open Subtitles انها لم تكن حتى من المفترض أن تكون في السيارة.
    Aren't you supposed to be in a check-in right now? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في مراجعة الحضور في الوقت الحالي؟
    Wait, Carmen... and don't bother yourself with how I know your name... um, aren't you supposed to be in Cozumel with Alec? Open Subtitles الانتظار، كارمن... ولا تهتم بنفسك مع كيف أعرف اسمك... أم، ليست لك من المفترض أن تكون في كوزوميل مع أليك؟
    So if he's supposed to be in Dallas, why is he on a flight to Beijing? Open Subtitles إذاً، إذا كان من المفترض أن يكون .. في دالاس لماذا يطير إلى بكين ؟
    Last night's jump was supposed to be in memory of Arturo. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في ذاكرة قفزة الليلة الماضية أرتورو.
    I was supposed to be in the car with him, but I was late. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في السيارة معه، لكنني تأخرتُ
    supposed to be in Ipswich by four. Open Subtitles من المفترض أن أكون في ايبسويتش في الرابعة
    I want you to help me find the body of the girl that's supposed to be in that box. Open Subtitles أريدك أن تساعديني في إيجاد جثة الفتاة التي يفترض أن تكون في ذاك الصندوق
    Weren't you supposed to be in school? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تكوني في المدرسة ؟
    Detective, I don't know what you're hoping to learn from me, but I'm supposed to be in court right about now. Open Subtitles حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن
    Yeah, man, I know, we're not supposed to be in here. Open Subtitles نعم، رجل، أعرف، ليس من المفترض أن نكون في هنا.
    Organizational session (supposed to be in 2013) UN الدورة التنظيمية (من المفترض أن تُعقد في عام 2013)
    If there is one murder, if there is one crime by someone who is not supposed to be in the country, that's one crime too many. Open Subtitles ‏إن وقعت جريمة قتل واحدة،‏ ‏‏جريمة واحدة ارتكبها شخص ‏لا يُفترض أن يكون في هذه البلاد،‏ ‏فهذه جريمة أكثر مما هو مقبول.
    Wachs was supposed to be in Washington two days ago. Open Subtitles واتشس كان يفترض أن يكون في واشنطن قبل يومين
    You're supposed to be in denial about her using! Open Subtitles من المفترض ان تكون في حالة انكار في استخدامها
    Dean, I told you not to come into the teachers lounge, you're supposed to be in dean class. Open Subtitles طلبت منك عدم الحضور إلى غرفة المعلمين يجب أن تكون في صف "تعليم "العمادة
    But, Jen, you're supposed to be in bed. Open Subtitles ولكن جين يفترض أن تكوني في الفراش
    He's supposed to be in a stable, long-term gay relationship. Open Subtitles يفترض به أن يكون في علاقة منحرفة مستقرة وطويلة الأمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more