"supposed to happen" - Translation from English to Arabic

    • من المفترض أن يحدث
        
    • يفترض أن يحدث
        
    • المفترض ان يحدث
        
    • يجب أن يحدث
        
    • يفترض أن يحصل
        
    • من المفترض حدوث
        
    • يفترض ان يحدث
        
    • المفترض أن يحدث ذلك
        
    • إفترضَ للحَدَث
        
    • المفترض أن يحصل
        
    • من المفترض حدوثه
        
    • يجب أن يحصل
        
    • يجب ان يحدث
        
    • يجب ان يحصل
        
    • يفترض للحدث
        
    It's not supposed to happen this way! Open Subtitles الأمر ليس من المفترض أن يحدث بهذه الطريقة
    Nothing this bad was ever supposed to happen here, but it did. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث شيء هنا بهذا السوء، ولكنه قد حصل
    - Sir, another witch is dead. - That wasn't supposed to happen. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    This wasn't supposed to happen today. How do we stop it? Open Subtitles لم يكن يفترض أن يحدث هذا اليوم كيف نوقفه ؟
    I know it wasn't supposed to happen like this, but... Open Subtitles اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن
    It was not a fate that was supposed to happen. Open Subtitles لم يكن الأمر محتوماً هذا كان يجب أن يحدث
    I thought that was supposed to happen after years of marriage, not weeks. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك كان من المفترض أن يحدث بعد سنوات من الزواج، وليس أسابيع.
    Melted into scrap metal, which is what was supposed to happen seven months ago when the prosecuting attorney's office put through the order. Open Subtitles حسناً, ساخبرك بالمكان الذي ليس فيه. في قسم صهر الخردة المعدنية. والذي كان من المفترض أن يحدث قبل سبعة أشهر
    So, if it's supposed to happen, it happens. Open Subtitles الأشياء التي من المفترض أن يحدث ذلك، سوف يحدث.
    Let's just talk about what was supposed to happen. Open Subtitles حسنا، حسنا، لنتحدث فقط حول ما كان من المفترض أن يحدث
    I know why you want it, and it's not supposed to happen on American soil. Open Subtitles أنا أعلم لماذا تريد ذلك، وأنه ليس من المفترض أن يحدث على الأراضي الأمريكية.
    I must have called it in my sleep. That's not supposed to happen. Open Subtitles لابد وأنني استدعيته وأنا نائم، ولكن لا يفترض أن يحدث هذا.
    , Is not supposed to happen now do not look at it Open Subtitles لا يفترض أن يحدث ذلك الأن، لا تنظر إليها
    Time travel screws with our notions about what's supposed to happen. Open Subtitles مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث.
    This isn't supposed to happen to me. I'm a boy. Open Subtitles ليس من المفترض ان يحدث هذا لى أنا فتى
    I don't think that's what's supposed to happen. I think you're supposed to come back with us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    I've seen the future, and this isn't supposed to happen. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل
    Goddamn machines, anyway! That's not supposed to happen! Open Subtitles تباً للآلات على أية حال ليس من المفترض حدوث ذلك
    This call was supposed to happen at, what, 11:00? Open Subtitles هذا الإتصال كان يفترض ان يحدث في الساعة الحادية عشرة؟
    It wasn't supposed to happen like that. You've gotta believe me. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث ذلك عليك تصديقي
    Maybe this is what was supposed to happen. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا الذي كَانَ إفترضَ للحَدَث.
    None of this was supposed to happen this way. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن يحصل ما حصل هذا اليوم بهذه الطريقة
    White guys in handcuffs-- that's not even supposed to happen. Open Subtitles رجال بيض مكبلين هذا ليس من المفترض حدوثه أصلا
    I know I shouldn't have done it, but I thought, when you left, I thought maybe this was what was supposed to happen all along. Open Subtitles ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد
    Launch wasn't supposed to happen for another two months, but Vincent pushed up the date to coincide with the company going public tomorrow. Open Subtitles الاطلاق لم يكن يجب ان يحدث قبل شهرين اخرين لكن فينس قدم الميعاد . ليتزامن مع الشركه , سيتم غدا في العلن
    This isn't supposed to happen on an army base. Open Subtitles لا يجب ان يحصل هذا في قاعدة للجيش.
    It wasn't supposed to happen. Open Subtitles هو لم يفترض للحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more