"suppression of financing" - Translation from English to Arabic

    • قمع تمويل
        
    • بقمع تمويل
        
    Section 36 of Suppression of Financing of Terrorism Act, No. 3 of 2003 not only addresses financial institutions but also covers persons. UN لا يتناول الفرع 36 من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 المؤسسات المالية فحسب، بل يغطي أيضا الأشخاص.
    Section 6 implements the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism UN تنفـِّـذ المادة 6 اتفاقية قمع تمويل الإرهاب
    The Suppression of Financing of terrorist acts can be ensured effectively by Poland on the basis of the existing legislation. UN بإمكان بولندا كفالة الفعالية في قمع تمويل الأعمال الإرهابية بالاعتماد على التشريعات القائمة.
    The Convention for the Suppression of Financing of Terrorism Act 2003. UN :: قانون اتفاقية قمع تمويل الإرهاب لعام 2003.
    The connection between the competencies of the Financial Intelligence Agency under the two Acts ensures maximum efficiency in relation to Suppression of Financing of terrorism. UN وتكفل الصلة بين اختصاصات وكالة الاستخبارات المالية بموجب القوانين حدا أقصى من الكفاءة فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب.
    Technical Assistance needs - Suppression of Financing of Terrorism UN الاحتياجات من المساعدة التقنية - قمع تمويل الإرهاب
    Part IX of The Suppression of Financing of Terrorism Act No. 3 of 2003 addresses the Seizure and Forfeiture of Terrorist Property. UN الجزء التاسع من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول وضع اليد على ممتلكات الإرهابيين ومصادرتها.
    Section 36 of Part VIII of the Suppression of Financing of Terrorism Act. No. 3 of 2003 deals with this matter. UN الفرع 36 من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول هذه المسألة.
    Could Moldova please outline the legal provisions they have put in place, to implement the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism. UN فهلا تكرمت مولدوفا بإيجاز الأحكام القانونية التي تأخـذ بهـا تنفيـذا لاتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Mauritius has signed the Convention for the Suppression of Financing of Terrorism on 11 November 2002. UN وقّعت موريشيوس اتفاقية قمع تمويل الإرهاب في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    - Does Albania propose to include the offences referred to in the convention for the Suppression of Financing Terrorism in its Penal Code UN - هل تقترح ألبانيا إدراج الجرائم، المشار إليها في اتفاقية قمع تمويل الإرهاب، في القانون الجنائي؟
    - According to the Albanian Constitution the Convention for the Suppression of Financing Terrorism is directly applicable upon its ratification. UN - وفقا للدستور الألباني، تُطبق اتفاقية قمع تمويل الإرهاب تطبيقا عقب التصديق عليها مباشرة.
    - Law No. 8865, on 14.03.2002 for the ratification of the Convention for the Suppression of Financing Terrorism; UN - القانون رقم 8865، المؤرخ 14 آذار/مارس 2002، المتعلق بالتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism, adopted on 5.2.2003, promulgated in the State Gazette (SG), No. 16 of 18.2.2003, amended in No. 31 of 4.4.2003. UN قانون تدابيـر قمع تمويل الإرهاب، الصادر في 5/2/2003، والمنشور في الجريدة الرسمية رقم 16 بتاريخ 18/2/2003، والمعدل بصيغته المنشورة في الجريدة الرسمية رقم 31 بتاريخ 4/4/2003.
    On 5 February 2003 the National Assembly adopted the Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism. UN وفي 5 شباط/فبراير 2003، أقرت الجمعية الوطنية قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب.
    The goal of the Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism, as defined in its article 2, is to prevent and uncover activities of natural persons, legal persons, groups and organizations aimed at financing terrorism. UN ويهدف قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب، حسبما هو محدد في المادة 2، إلى منع وكشف أنشطة الأشخاص الطبيعيين، والأشخاص الاعتباريين، والجماعات والمنظمات التي تهدف إلى تمويل الإرهاب.
    At present, a draft decision of the Council of Ministers is undergoing coordination pursuant to article 58 of the Rules of Organization of the Council of Ministers for adopting a list under Article 5 of the Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism. UN ويجري في الوقت الراهن تنسيق مشروع قرار لمجلس الوزراء عملا بالمادة 58 من النظام الداخلي لمجلس الوزراء لإقرار قائمة بموجب المادة 5 من قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب.
    The competent bodies, having received information in connection with the implementation of the Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism, preserve the anonymity of persons who have provided it. UN وعندما تتلقى الهيئات المختصة معلومات بصدد تنفيذ قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب فإنها تحافظ على سرية الأشخاص الذين زودوها بهذه المعلومات.
    :: A drafting committee, set up by the Ministry of Economy and Finance, is studying the currently revised recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), concerning the Suppression of Financing of terrorism, with a view to incorporating them in the above-mentioned prepared draft law. UN :: تقوم لجنة صياغة شكلتها وزارة الاقتصاد والمالية بدارسة التوصيات المعدلة حاليا لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال، والمتعلقة بقمع تمويل الإرهاب، بغية إدماجها في مشروع القانون المذكور أعلاه.
    Participation of 4 Iranian experts from the Central Bank and the MFA in a seminar for Suppression of Financing terrorism, held jointly by UNDCP and legal department of the IMF, in Vienna in August 2003. UN - مشاركة 4 خبراء إيرانيين من البنك المركزي ووزارة الخارجية في حلقة دراسية تتعلق بقمع تمويل الإرهاب، اشترك في عقدها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والإدارة القانونية بصندوق النقد الدولي في فيينا في آب/أغسطس 2003.
    Under Section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002, the Minister of Finance may issue such directions to any financial institution or institutions " in order to discharge or facilitate the discharge of any obligation binding on Brunei Darussalam " by virtue of a decision of the United Nations Security Council with regard to the Suppression of Financing of terrorism. UN بموجب المادة 12 من أمر مكافحة الإرهاب لعام 2002 (التدابير المالية والتدابير الأخرى)، يجوز لوزير المالية أن يصدر توجيهات إلى أي مؤسسة أو مؤسسات مالية " من أجل الوفاء أو تسهيل الوفاء بأي التزام يلزم بروني دار السلام " بمقتضى قرار لمجلس الأمن بالأمم المتحدة فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more