"sure it" - Translation from English to Arabic

    • متأكد أنه
        
    • متأكدة أنه
        
    • متأكد أنها
        
    • متأكد من أنه
        
    • متأكد انه
        
    • متأكد من أنها
        
    • متأكدة أنها
        
    • متأكّدُ هو
        
    • متأكد بأنه
        
    • واثق أنه
        
    • متأكّد هو
        
    • واثقة أنه
        
    • متأكد انها
        
    • متأكدة انه
        
    • واثق من أنه
        
    Are you sure it's not an evil alien artifact? Open Subtitles أأنت متأكد أنه ليس شيئا من صنع الفضائيين
    It's simple, but I'm sure it will be fine. Open Subtitles إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً
    You sure it wasn't his cute looks or his puppiness? Open Subtitles أنت متأكد أنها لم تكن نظراته الجميلة أو طفوليته؟
    Are you sure it wasn't to confront him about screwing your wife? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لم يكن مواجهته للاعتراف بمضاجعة زوجتك؟
    I'm sure it's nothing a little mother's milk won't fix. Open Subtitles أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح
    Yeah, pretty sure it looks that way to everybody. Open Subtitles نعم، متأكد من أنها تبدو بهذه الطريقة للجميع.
    When you got on that plane, I was sure it was over. Open Subtitles عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء
    No Ron, I'm sure it's the good kind of deadly poison. Open Subtitles لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة
    He came mounted and alone, but I'm sure it's he. Open Subtitles لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو
    Are you sure it couldn't be one of those extra parts. Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس بسبب إحدى هذه الأجزاء الإضافية؟
    It's just a stomach virus or a fluw. I'm sure it's nothing. Open Subtitles انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ
    This book is really thick... and I'm not sure it's in English. Open Subtitles هذا الكتاب هو في الواقع كبير و لست متأكدة أنه بالإنجليزية
    Are you sure it wasn't a prank pulled by a person? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها لم تكُن مُزحة قام بها شخص؟
    i'm sure it's hard to keep it all straight with this mogul. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف
    Pretty sure it's gonna be more fun than sitting here all night. Open Subtitles انا متأكد انه سيكون اكثر مرحاً من الجلوس هنا طوال الليل
    Are you sure it was a good idea to bring Sara along? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها فكرة جيدة لجلب سارة على طول؟
    Yeah, I'm sure it's going to be vastly entertaining. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنها ستكون حفلة ممتعة للغاية
    I'm sure it's lovely catching up like this, but, Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو رائعُ لحاق مثل هذا، لكن،
    Whatever was in that drawer that you didn't want me to see, I'm sure it was his. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    I can't remember, but I'm sure it was something good and noble. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر، ولكني واثق أنه كان شيء جيّد ونبيل
    You sure it's not because you like to pretend I don't exist? Open Subtitles أنت متأكّد هو لا لأن تَحْبُّ لزَعْم أنا هَلْ لا يَجِدُ؟
    - I'm not sure it helped. - Why didn't you call me? Open Subtitles ـ لست واثقة أنه هذا قد ساعدهم ـ لمَّ لم تستدعيني؟
    I'm sure it's the best of all the bad ideas we got. Open Subtitles انا متأكد انها افضل من كل الافكار السيئة الاخرى التي لدينا
    Well, whatever it was, I'm sure it was pretty important. Open Subtitles حسنا مهما يكن انا متأكدة انه كان شيئا مهما
    I'm sure it feels that way, but he is trying. Open Subtitles أنا واثق من أنه يشعر بهذه الطريقة، لكنه يحاول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more