No. No, I'm sure that I can handle it. | Open Subtitles | لا، لا، أنا متأكدة أنني أستطيع معالجة هذا |
I'm not sure that I know know what you were gonna say, so, um, could you... kinda say it right now? | Open Subtitles | تقول، لكن أنا لستُ متأكدة أنني أعرف ما الذي سوف تقوله لذا ، هل يمكنك |
I am sure that I speak for all members of the Council in recognizing him as a true professional. | UN | إنني متأكد من أنني أتكلم باسم جميع أعضاء المجلس عند التنويه بمهنيته الحقيقية. |
To be honest, I'm not sure that I fit in. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، لست متأكدا من أنني في صالح. |
I'm fairly sure that I was, too, it was a long time ago, though. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً |
The truth is, I don't-- I don't think I fit in here, but I'm not sure that I fit in New York anymore either. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، أنا لا أنا لا أعتقد أنني انتمي الى هنا لكن لَستُ متأكّد بإِنَّني انتمي الى نيويورك بعد الان |
I am sure that I am faithfully reflecting your feelings when I wish him every success in his new functions. | UN | إنني متأكد أنني أجسّد مشاعركم بأمانة إذ أتمنى له كل التوفيق في مهامه الجديدة. |
And you're sure that I didn't push us into this? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أني لم أضغط على عائلتنا بقبول هذا العمل ؟ |
But I'm not sure that I'm gonna be able to just be your friend. | Open Subtitles | لكن لستُ متأكداً أني سأتمكن من أن أكون مجرد صديقكِ |
'Cause it was the first thing that I was sure that I loved. | Open Subtitles | لانها كان الشيء الاول الذي كنت متأكداً بأني احببته |
I'm sure that I could spare a few minutes for you. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني سأستطيع ملاقاتك لبضع دقائق |
the agenda, and everyone is also aware of the complexity of that task, as I am sure that I will be able to count on assistance from each delegation to carry | UN | كما يدرك الجميع تعقﱡد تلك المهمة وإني على ثقة من أنني استطيع الاعتماد على مساعدة كل وفد منكم في الاضطلاع بالولاية التي قرر مؤتمر نزع السلاح إسنادها إلي. |
I'm not sure that I do want your endorsement, Mr. President. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أنني أريد دعمك يا سيدي الرئيس |
And I'm pretty sure that I saw him driving by earlier today. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنني رأيته مرّ من هنا سابقا اليوم |
I'm not sure that I heard you right, but it's okay for you to cheat? | Open Subtitles | لست متأكدة أنني سمعت بشكل صحيح لكن لا بأس بالنسبة لك أن تخدع ؟ |
Well, I'm still not sure that I'll need to. | Open Subtitles | حسناً، لا أزال غير متأكد من أنني بحاجة إلى ذلك |
I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني عالجت تماماً مشكلة الإحماء الزائد، نعم |
I should like him to speak about that, because I am not sure that I understood clearly. | UN | أود منه أن يتكلم عن هذا ﻷنني لست متأكدا من أنني فهمته بوضوح. |
- I have no idea what you said, but I'm sure that I deserve it. | Open Subtitles | لم افكر فيما قلتيه ولكن أنا متأكد بأنني أستحق هذا |
I'm just not sure that I see them together. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّد بإِنَّني أَراهم سوية. |
Are you sure that I am really the person that you wanna give this to? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنني الشخص الذي تريد أن تعطيه هذا؟ |
Hey, you're not gonna believe this' cause I'm not really sure that I do. | Open Subtitles | أهلاً، لن تصدقي هذا، لأني غير متأكد أني أصدقه. |
I was sure. that I did the right thing. | Open Subtitles | وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب |
You know, they, um, they paid for my PhD, and I'm not sure that I can-- You can. | Open Subtitles | أتعرف لقد دفعوا لي ثمن الدكتوراه .. لست متأكداً بأني أستطيع - تستطيع - |
I'm not so sure that I like this. I don't think I like this. Why not? | Open Subtitles | لست متأكدة أني أحب هذا لم لا ? |
I am sure that I am not alone in the view that all the new dilemmas that the world is facing also require reform of the structures and mechanisms of the United Nations. | UN | وأنا على ثقة من أنني لست وحدي في الرأي القائل بأن كل المعضلات الجديدة التي تواجه العالم اﻵن تقتضي أيضا إصلاح هياكل وآليات اﻷمم المتحدة. |
I am sure that I can count on your cooperation in exercising every restraint, wherever possible, in the control of documentation. | UN | وإني على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على تعاونكم في ممارسة كل جهد حيثما أمكن لتقييد حجم الوثائق. |
Completely sure that I knew what I was doing, but I didn't. | Open Subtitles | كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا |
I'm sure that I won't live long. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنني لن أعيش طويلاً |
I mean, Angelo was sure that I had an affair, but I hadn't. | Open Subtitles | أعني أن أنجيلو كان متأكدا أنني أخونه لكن لم أكن |