"sure this is" - Translation from English to Arabic

    • متأكد أن هذا
        
    • واثق أن هذا
        
    • متأكدة أن هذا
        
    • متأكد ان هذا
        
    • متأكد من أن هذا هو
        
    • متأكد أن هذه
        
    • متأكد أنه
        
    • متأكد بأن هذا
        
    • متأكد أنها
        
    • متأكدة من أن هذا
        
    • واثقة أن هذا
        
    • واثق ان هذا
        
    • متأكدة أن هذه
        
    • متأكّد هذا هَلْ
        
    • واثق أن هذه
        
    You sure this is where she said she was going? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟
    You sure this is where my son is? Open Subtitles أأنت واثق أن هذا هو المكان الذي يوجد فيه ابني؟
    Are you sure this is good for your son? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا في صالح ابنك؟
    Are you sure this is not too much oil? Open Subtitles انا استطيع ان اكون اي شيئ تريد مني ان اكون عليه هل انت متأكد ان هذا ليس بالزيت الكثير ؟
    You're sure this is what you want, right? Open Subtitles أنت متأكد من أن هذا هو ما تريد، أليس كذلك؟
    I'm sure this is just his way of trying to, you know, heal. Open Subtitles أنا متأكد أن هذه فقط طريقته لمحاولة ، كما تعرف، ليشفي
    Are you sure this is the one you bought a couple of days ago for 800 grand? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الذى قمت بشراءة منذ عدة أيام. بـ800 ألف دولار ؟
    I'm not sure this is gonna go the way we planned. Open Subtitles لست متأكد أن هذا الأمر سيسير كما خططنا له
    You sure this is the right place to try to grab him? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا المكان الأنسب لنا لنختطفه؟
    You sure this is how you want it to go down, Darryl? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا ما تريد أن يجري ؟ هذا ليس لي لتقريره لكن
    No, I'm sure this is a misunderstanding. We'll figure it out. Open Subtitles أنا واثق أن هذا سوء تفاهم سوف نحل المسألة
    I mean, you're sure this is something you're ready to do? Open Subtitles اعني، أنتِ متأكدة أن هذا شيء أنتِ مستعدة لفعله؟
    Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? Open Subtitles .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟
    You're quite sure this is where Dr. Behar was heading? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا المكان الذي كان دكتور بهار متوجها اليه
    Are we 100% sure this is our best plan? Open Subtitles هل نحن 100٪ متأكد من أن هذا هو أفضل خطة لدينا؟
    Hey, are you sure this is a boxing match? Open Subtitles هيه هل أنت متأكد أن هذه مباراة ملاكمة؟
    With what's happening, are you sure this is the wisest use of our resources? Open Subtitles مع كل ما يحدث, هل أنت متأكد أنه الإستعمال الحكيم لمصادرنا؟
    Are you sure this is the best place for all this? Open Subtitles هل انت متأكد بأن هذا هو المكان المناسب لهذا ؟
    sure this is your card? It's not processing. I have to call it in. Open Subtitles متأكد أنها بطاقتك لأنها غير فعالة أنها بطاقتي علي إجراء اتصال
    Look, I'm sure this is inappropriate for me to say, but your boss is H-O-T. Open Subtitles أسمعي، أنا متأكدة من أن هذا غير لائق بالنسبة لي لأقوله ولكن رئيسك جذاب للغاية
    Are you sure this is the best use of our time? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن هذا هو الإستغلال الأمثل لوقتنا ؟
    Are you sure this is the way you want it handled? Open Subtitles هل انت واثق ان هذا هو الأسلوب الذى تريد التعامل به ؟
    Not sure this is a night for level heads, is it, darling? Open Subtitles لست متأكدة أن هذه الليلة لنابغي العقل -أهي كذلك، يا عزيزي؟
    You sure this is the right place? Open Subtitles أنت متأكّد هذا هَلْ المكان الصحيح؟
    Are you sure this is a video surveillance pic? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذه صورة من تسجيل كاميرا المراقبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more