"surprise her" - Translation from English to Arabic

    • مفاجأتها
        
    • أفاجئها
        
    • بمفاجئتها
        
    • افاجئها
        
    • نفاجئها
        
    • سأفاجئها
        
    • بمفاجأتها
        
    • لأفاجأها
        
    • مفاجأة لها
        
    • وأفاجئها
        
    She worries about me so much, and I just want to surprise her if I get in. Open Subtitles هي تقلق كثيراً حولي و أنا فقط أريد مفاجأتها إذا تم قبولي
    Marnie's been completely on edge lately and I just wanna surprise her with something nice. Open Subtitles مارنيلقدكانت على الحافة في الآونة الأخيرة و أنا فقط أريد مفاجأتها بشيء جميل.
    I-I liked to surprise her, you know, with somethin'nice, every now and then, you know? Open Subtitles أحببت أن أفاجئها كما تعلمين بشيء جميل، من وقت لآخر
    And I planned the perfect romantic trip to surprise her. Open Subtitles وخططتُ لرحلة رومانسية مثالية .لكي أفاجئها
    Yeah, it's my baby mama, I'm gonna surprise her. Open Subtitles نعم ، انها حبيبتي ، امي سوف اقوم بمفاجئتها
    I could fly out tomorrow morning, surprise her, take her in my arms, and kiss her enthusiastically on the mouth. Open Subtitles اسطيع ان اسافر غدا صباحا افاجئها, اخذها بين ذراعي وقبلها بحماس في فمها
    I wanted to surprise her with breakfast and the announcement. I sent it into the paper. Open Subtitles كنت أود مفاجأتها بالإفطار وذلك الإعلان الذي أرسلته للجريدة.
    Look, if you wanna surprise her, it should be personal, from the heart. Open Subtitles أسمع ، اذا كنتُ تريد مفاجأتها ينبغي أن تكون أمر شخصي من القلب
    It is really rude to ask but at least I won't surprise her! Open Subtitles هذة وقاحةً مني باأن أطلبك لكن أريد مفاجأتها فحسب
    Because I'd kind of like to surprise her. Open Subtitles . لأني نوعا ما أتوق إلى مفاجأتها
    And maybe I didn't get to surprise her at limelight, but I don't regret it. Open Subtitles "وربما لم أستطع مفاجأتها في "دائرة الضوء لكنني لست نادم على ذلك
    My foster family just moved here. I thought I would surprise her. Ah. Open Subtitles عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها
    Apparently, I didn't surprise her enough. Open Subtitles من الواضح بأنني لم أفاجئها بما فيه الكفايه
    I need to surprise her, but how can I surprise a super spy? Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أفاجئها ولكن كيف أفاجئ جاسوسة ممتازة؟
    My friend loves them, and I thought that I would surprise her. - Her? Open Subtitles صديقتي تحبهم وأرتأيت أن أفاجئها بها.
    I had to throw the party a week early to really surprise her. Open Subtitles كان علي أن أقيم الحفلة أبكر بأسبوع لأقوم بمفاجئتها جقاً
    I just, uh, I have some news I wanna surprise her with. Open Subtitles انا فقط لدي اخبار هامة , اردت ان افاجئها بها
    Yeah, her friend Daphne had this stupid idea of making her think that her and I were hooking up, and then Daphne and me were going to surprise her because we're actually not hooking up. Open Subtitles نعم , صديقتها دافني لديها فكرة غبية لجعلها تعتقد اني وهي نتواعد معاً ومن ثم انا و دافني كنا سوف نفاجئها
    I don't, I don't even know, she's not expecting me, I was gonna surprise her. Open Subtitles لا أعلم، لم تكن تتوقّع مجيئي كنت سأفاجئها.
    We're not gonna talk for three days, and then I'll surprise her with a latte. Open Subtitles لن نتكلم لمدة 3 ايام وبعد ذلك سوف اقوم بمفاجأتها
    Well, I wanna get Audrey something to surprise her. Open Subtitles حسناً , انا اريد ان احضر لأودرى شيىء لأفاجأها
    ANYWAY, I'M GOING TO GO surprise her AT WORK. Open Subtitles على أي حال، أنا ذاهب الى الذهاب مفاجأة لها في العمل.
    I surprise her and we all just fly to Costa Rica or somewhere for a month? Open Subtitles آتي وأفاجئها بتذاكر طيران للسفر إلى كوستا ريكا أو أي مكان آخر وقضاء إجازة شهر هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more