"sustainability principles" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ الاستدامة
        
    They have contributed to the gradual mainstreaming of sustainability principles in modern lifestyles. UN وهي تسهم في تعميم مبادئ الاستدامة تدريجيا في أساليب الحياة الحديثة.
    Sport is also used as an innovative approach to mainstream sustainability principles and secure social change by the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرياضة أيضاً كنهج ابتكاري لتعميم مبادئ الاستدامة وضمان إحداث التغيير الاجتماعي.
    The goal of the Partnership is to make sustainability principles part of the mainstream of tourism policies, development and operations. UN والهدف من هذه الشراكة هو جعل مبادئ الاستدامة جزءا عاديا من السياسات والعمليات السياحية ومن تنمية السياحة.
    Employees have reported increased job satisfaction working for companies that embrace or promote sustainability principles. UN ويفيد المستخدَمون بزيادة الرضا الوظيفي أثناء العمل في الشركات التي تعتمد مبادئ الاستدامة أو تشجعها.
    Strong criteria based on sustainability principles are needed for obtaining observer status. UN وثمة حاجة إلى إعمال معايير قوية لمنح صفة مراقب عمادها احترام مبادئ الاستدامة.
    UNOPS launched a sustainability programme in early 2013 to embed sustainability principles, including the focus on outcomes. UN وقد شرع المكتب في أوائل عام 2013 في تنفيذ برنامج لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئ الاستدامة في عملياته، بما في ذلك مبدأ التركيز على النتائج.
    They should further encourage widespread adoption and uptake by business of voluntary sustainability principles derived from international agreements and conventions. UN وينبغي لها كذلك أن تشجع قطاع الأعمال على توسيع نطاق اعتماد واتباع مبادئ الاستدامة الطوعية المستمدة من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية.
    They should further encourage widespread adoption and uptake by business of voluntary sustainability principles derived from international agreements and conventions. UN وينبغي لها كذلك أن تشجع قطاع الأعمال على توسيع نطاق اعتماد واتباع مبادئ الاستدامة الطوعية المستمدة من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية.
    sustainability principles refer to the environmental, economic and sociocultural aspects of tourism development, and a suitable balance must be established between these three dimensions to guarantee its long-term sustainability. UN وتشير مبادئ الاستدامة إلى الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية الثقافية لتنمية السياحة، ويجب تحقيق توازن مناسب بين هذه الأبعاد الثلاثة لضمان استدامتها على المدى الطويل.
    The consideration of sustainability principles and environmental management issues in planning, development and decision-making activities across all sectors and at all levels is now required by law. UN ويقتضي القانون الآن مراعاة مبادئ الاستدامة ومسائل الإدارة البيئية في أنشطة التخطيط والتنمية واتخاذ القرارات عبر جميع القطاعات وعلى كافة الصُعد.
    sustainability principles indicate that this progress should further evolve towards the long-term goal of near-zero air pollutant and greenhouse gas emissions. UN وتدل مبادئ الاستدامة على أن هذا التقدم سيتجه أكثر نحو تحقيق الهدف الطويل الأجل والمتمثل في بلوغ نسبة تقترب من الصفر في انبعاثات ملوثات الهواء وغازات الدفيئة.
    In its strategy, Slovenia will consistently apply the sustainability principles of integration and will include economic development, social development and environmental protection. UN وستطبق سلوفينيا بشكل منهجي، في استراتيجيتها هذه، مبادئ الاستدامة المتعلقة بالتكامل، وستضمنها التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة.
    :: Encourage and facilitate the incorporation of sustainability principles into sectoral policymaking and strategic plans, including through integrated appraisal mechanisms. UN :: تشجيع وتيسير إدماج مبادئ الاستدامة في صنع السياسات القطاعية ووضع الخطط الاستراتيجية، بما في ذلك عن طريق آليات تقييم متكاملة.
    sustainability principles will also require that chemical industries adapt their technologies so as to reduce the carbon footprint for all material and processes. UN وستقتضي مبادئ الاستدامة أيضا أن تكيف صناعات المواد الكيميائية تكنولوجياتها لتخفيض أثر الكربون فيما يتعلق بجميع المواد والعمليات.
    All three roles pertain, in one way or another, to the governance of the commodity chain, especially through the embedding of sustainability principles into the core business model. UN وترتبط الأدوار الثلاثة، بطريقة أو بأخرى، بإدارة سلسلة السلع الأساسية، ولا سيما عبر ترسيخ مبادئ الاستدامة في نموذج الأعمال الأساسي.
    Economic rent collection. The fundamental decision for countries wishing to pursue sustainability principles is that involving economic rent collection. UN ٥١ - تحصيل الريع الاقتصادي - إن القرار اﻷساسي بالنسبة الى البلدان الراغبة في اتباع مبادئ الاستدامة هو القرار المتصل بتحصيل الريع الاقتصادي.
    Since April 2002, the Unit introduced a sustainability assessment system for the integration of sustainability principles into the Government's decisionmaking process. UN وأدرجت الوحدة، منذ نيسان/أبريل 2002، نظاماً لتقييم الاستدامة لإدماج مبادئ الاستدامة في عمليات اتخاذ القرار من قِبل الحكومة.
    (c) Promoting the teaching of sustainability principles in all engineering programmes at all academic levels; UN (ج) التشجيع على تدريس مبادئ الاستدامة في جميع البرامج الهندسية في جميع المستويات الأكاديمية؛
    Goal 7 is divided into four targets that emphasize sustainability principles and reversing natural resource degradation; reducing biodiversity loss; increasing access to safe drinking water and sanitation; and improving slums. UN وينقسم الهدف 7 إلى أربعة غايات تشدِّد على مبادئ الاستدامة وانحسار تدهور الموارد الطبيعية؛ والحد من فقدان التنوع البيولوجي؛ وتزايد الحصول على مياه شرب مأمونة وخدمات الصرف الصحي؛ وتحسين الأحياء الفقيرة.
    By its adoption of the sustainability framework, the United Nations system fully recognized the need to continue to internalize sustainability principles into its policies, programming and operations in a systematic and coherent manner. UN 46 - وباعتماد منظومة الأمم المتحدة لإطار الاستدامة فإنها تقر بشكل كامل بالحاجة إلى مواصلة تدخيل مبادئ الاستدامة في سياساتها العامة وبرمجتها وعملياتها على نحو منتظم ومتسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more