"sustainable development is" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة هي
        
    • التنمية المستدامة هو
        
    • إن التنمية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة يعتبر
        
    • فإن التنمية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة أمر
        
    • والتنمية المستدامة هي
        
    • للتنمية المستدامة هو
        
    • التنمية المستدامة تعد
        
    • التنمية المستدامة على
        
    • تنمية مستدامة
        
    • تصبح التنمية المستدامة
        
    • التنمية المستدامة من
        
    • التنمية المستدامة يتمثل
        
    • التنمية المستدامة لا تكون
        
    Sustainable Development is, in short, the pathway to the future. UN وقصارى القول، فإن التنمية المستدامة هي السبيل إلى المستقبل.
    73. The Commission on Sustainable Development is the principal policymaking institution for sustainable development at the global level. UN 73 - ولجنة التنمية المستدامة هي المؤسسة الرئيسية لوضع السياسات بخصوص التنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    Sustainable Development is the recognition that environment and development issues should be addressed in an integrated manner. UN التنمية المستدامة هي الاعتراف بأنه ينبغي تناول قضايا البيئة والتنمية بطريقة متكاملة.
    When all is said and done, our best hope for achieving Sustainable Development is through the creation of partnerships. UN وبعدما يفرق كل أمر ويبرم، فإن أفضل ما يؤمل أن يحقق لنا التنمية المستدامة هو إقامة الشراكات.
    Poverty eradication through Sustainable Development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. UN وتعتبر معظم البلدان المانحة القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة هو الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي.
    Sustainable Development is a principal issue on the global agenda. UN إن التنمية المستدامة قضية رئيسية على جدول اﻷعمال العالمي.
    1. Reaffirms that education for Sustainable Development is critical for promoting sustainable development; UN 1 - تؤكد من جديد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة يعتبر عنصرا حاسما في تعزيز التنمية المستدامة؛
    The most effective way to ensure poverty reduction and promote Sustainable Development is to empower peoples with the capacity to help themselves. UN إن الطريقة الأكثر فعالية لكفالة تخفيف وطأة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة هي تمكين الشعوب من أن تساعد نفسها بنفسها.
    Following the Rio Summit in 1992, it is evident that Sustainable Development is the sum of many parts, including social, economic and environmental aspects. UN وبعد قمة ريو في 1992 أصبح من الواضح أن التنمية المستدامة هي مجموعة أجزاء عديدة تتضمن جوانب اجتماعية واقتصادية وبيئية.
    Five years ago, the Rio Earth Summit established sustainable development as a leading goal and challenge for our times. Sustainable Development is about empowerment. UN قبل خمس سنوات قررت قمة اﻷرض في ريو أن التنمية المستدامة هي الهدف اﻷسمى والتحدي الذي يواجهه عصرنا.
    The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. UN شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن البرنامج الفرعي.
    It is commonly recognized that Sustainable Development is the only way to ensure the survival of mankind. UN ومن المعروف بشكل شائع أن التنمية المستدامة هي السبيل الوحيد لضمان بقاء البشرية.
    :: Sustainable Development is the only possible future. UN :: أن التنمية المستدامة هي خيار المستقبل الذي لا بديل عنه.
    Sustainable Development is the answer to the MDGs. UN وتحقيق التنمية المستدامة هو الاستجابة للأهداف الإنمائية للألفية.
    It is important, however, to recognize that education for Sustainable Development is a long-term endeavour that will continue far beyond the end of the Decade. UN بيد أن من المهم الاعتراف بأن التعليم من أجل التنمية المستدامة هو مسعى طويل الأجل سيتواصل بعد نهاية العقد.
    What is not compatible with Sustainable Development is the way we dispose of the wastes from energy generation by fossil fuels. UN وما لا يتماشى مع التنمية المستدامة هو طريقة تخلصنا من النفايات الناجمة عن توليد الطاقة بالوقود اﻷحفوري.
    VI. The way forward 97. Sustainable Development is a bridge between different goals, countries, stakeholder groups, knowledge systems and generations. UN 97 - إن التنمية المستدامة جسر يصل ما بين مختلف الأهداف، والبلدان، وفئات أصحاب المصلحة، ونظم المعرفة، والأجيال.
    1. Reaffirms that education for Sustainable Development is critical for promoting sustainable development; UN 1 - تؤكد من جديد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة يعتبر عنصرا حاسما في تعزيز التنمية المستدامة؛
    3.15. Sustained economic growth within the context of Sustainable Development is essential to eradicate poverty. UN ٣-١٥ والنمو الاقتصادي المطرد فى سياق التنمية المستدامة أمر أساسي للقضاء على الفقر.
    Sustainable Development is the responsibility of everybody. UN والتنمية المستدامة هي من مسؤولية الجميع.
    The World Summit on Sustainable Development is an international conference of crucial importance in the field of sustainable development. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة هو مؤتمر دولي ذو أهمية حاسمة في ميدان التنمية المستدامة.
    Although partnering in the field of Sustainable Development is a relatively new approach to implementation, it is no longer a theoretical concept. UN ومع أن إقامة الشراكات في مجال التنمية المستدامة تعد نهجا جديدا نسبيا إزاء التنفيذ، فإنها لم تعد مفهوما نظريا بحتا.
    The Commission on Sustainable Development is promoting a sustainable development agenda, but implementation is still intermittent. UN وتعمل لجنة التنمية المستدامة على الترويج لجدول أعمال للتنمية المستدامة، ولكن التنفيذ لا يزال متقطعا.
    Combating everyday crises and working, at the same time, for Sustainable Development is a huge task. UN ومكافحة الأزمات اليومية، والعمل من أجل تنمية مستدامة في الوقت نفسه مَهمَّة جسيمة.
    Sustainable Development is unlikely, if not impossible, where the State is ineffective and mired in conflicts. UN تصبح التنمية المستدامة غير محتملة، إن لم تكن مستحيلة، حينما تكون الدولة غير فعالة وغارقة في الصراعات.
    Cooperation with developing countries in support of training of scientific and technical manpower for Sustainable Development is in the focus of UNESCO's activities. UN ٠٧- ويعتبر التعاون التقني مع البلدان النامية لدعم تدريب القوى العاملة العلمية والتقنية من أجل التنمية المستدامة من اﻷنشطة الرئيسية لليونسكو.
    An essential aspect of ensuring that fisheries can contribute to Sustainable Development is responsible international trade. UN والجانب الأساسي لضمان أن تتمكن مصايد الأسماك من الإسهام في التنمية المستدامة يتمثل في التجارة الدولية المسؤولة.
    Development is not possible without energy, and Sustainable Development is not possible without sustainable energy. UN والتنمية لا تكون ممكنة بدون طاقة، كما أن التنمية المستدامة لا تكون ممكنة بدون طاقة مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more