Sustainable Development is, in short, the pathway to the future. | UN | وقصارى القول، فإن التنمية المستدامة هي السبيل إلى المستقبل. |
73. The Commission on Sustainable Development is the principal policymaking institution for sustainable development at the global level. | UN | 73 - ولجنة التنمية المستدامة هي المؤسسة الرئيسية لوضع السياسات بخصوص التنمية المستدامة على الصعيد العالمي. |
Sustainable Development is the recognition that environment and development issues should be addressed in an integrated manner. | UN | التنمية المستدامة هي الاعتراف بأنه ينبغي تناول قضايا البيئة والتنمية بطريقة متكاملة. |
When all is said and done, our best hope for achieving Sustainable Development is through the creation of partnerships. | UN | وبعدما يفرق كل أمر ويبرم، فإن أفضل ما يؤمل أن يحقق لنا التنمية المستدامة هو إقامة الشراكات. |
Poverty eradication through Sustainable Development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. | UN | وتعتبر معظم البلدان المانحة القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة هو الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي. |
Sustainable Development is a principal issue on the global agenda. | UN | إن التنمية المستدامة قضية رئيسية على جدول اﻷعمال العالمي. |
1. Reaffirms that education for Sustainable Development is critical for promoting sustainable development; | UN | 1 - تؤكد من جديد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة يعتبر عنصرا حاسما في تعزيز التنمية المستدامة؛ |
The most effective way to ensure poverty reduction and promote Sustainable Development is to empower peoples with the capacity to help themselves. | UN | إن الطريقة الأكثر فعالية لكفالة تخفيف وطأة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة هي تمكين الشعوب من أن تساعد نفسها بنفسها. |
Following the Rio Summit in 1992, it is evident that Sustainable Development is the sum of many parts, including social, economic and environmental aspects. | UN | وبعد قمة ريو في 1992 أصبح من الواضح أن التنمية المستدامة هي مجموعة أجزاء عديدة تتضمن جوانب اجتماعية واقتصادية وبيئية. |
Five years ago, the Rio Earth Summit established sustainable development as a leading goal and challenge for our times. Sustainable Development is about empowerment. | UN | قبل خمس سنوات قررت قمة اﻷرض في ريو أن التنمية المستدامة هي الهدف اﻷسمى والتحدي الذي يواجهه عصرنا. |
The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. | UN | شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن البرنامج الفرعي. |
It is commonly recognized that Sustainable Development is the only way to ensure the survival of mankind. | UN | ومن المعروف بشكل شائع أن التنمية المستدامة هي السبيل الوحيد لضمان بقاء البشرية. |
:: Sustainable Development is the only possible future. | UN | :: أن التنمية المستدامة هي خيار المستقبل الذي لا بديل عنه. |
Sustainable Development is the answer to the MDGs. | UN | وتحقيق التنمية المستدامة هو الاستجابة للأهداف الإنمائية للألفية. |
It is important, however, to recognize that education for Sustainable Development is a long-term endeavour that will continue far beyond the end of the Decade. | UN | بيد أن من المهم الاعتراف بأن التعليم من أجل التنمية المستدامة هو مسعى طويل الأجل سيتواصل بعد نهاية العقد. |
What is not compatible with Sustainable Development is the way we dispose of the wastes from energy generation by fossil fuels. | UN | وما لا يتماشى مع التنمية المستدامة هو طريقة تخلصنا من النفايات الناجمة عن توليد الطاقة بالوقود اﻷحفوري. |
VI. The way forward 97. Sustainable Development is a bridge between different goals, countries, stakeholder groups, knowledge systems and generations. | UN | 97 - إن التنمية المستدامة جسر يصل ما بين مختلف الأهداف، والبلدان، وفئات أصحاب المصلحة، ونظم المعرفة، والأجيال. |
1. Reaffirms that education for Sustainable Development is critical for promoting sustainable development; | UN | 1 - تؤكد من جديد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة يعتبر عنصرا حاسما في تعزيز التنمية المستدامة؛ |
3.15. Sustained economic growth within the context of Sustainable Development is essential to eradicate poverty. | UN | ٣-١٥ والنمو الاقتصادي المطرد فى سياق التنمية المستدامة أمر أساسي للقضاء على الفقر. |
Sustainable Development is the responsibility of everybody. | UN | والتنمية المستدامة هي من مسؤولية الجميع. |
The World Summit on Sustainable Development is an international conference of crucial importance in the field of sustainable development. | UN | إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة هو مؤتمر دولي ذو أهمية حاسمة في ميدان التنمية المستدامة. |
Although partnering in the field of Sustainable Development is a relatively new approach to implementation, it is no longer a theoretical concept. | UN | ومع أن إقامة الشراكات في مجال التنمية المستدامة تعد نهجا جديدا نسبيا إزاء التنفيذ، فإنها لم تعد مفهوما نظريا بحتا. |
The Commission on Sustainable Development is promoting a sustainable development agenda, but implementation is still intermittent. | UN | وتعمل لجنة التنمية المستدامة على الترويج لجدول أعمال للتنمية المستدامة، ولكن التنفيذ لا يزال متقطعا. |
Combating everyday crises and working, at the same time, for Sustainable Development is a huge task. | UN | ومكافحة الأزمات اليومية، والعمل من أجل تنمية مستدامة في الوقت نفسه مَهمَّة جسيمة. |
Sustainable Development is unlikely, if not impossible, where the State is ineffective and mired in conflicts. | UN | تصبح التنمية المستدامة غير محتملة، إن لم تكن مستحيلة، حينما تكون الدولة غير فعالة وغارقة في الصراعات. |
Cooperation with developing countries in support of training of scientific and technical manpower for Sustainable Development is in the focus of UNESCO's activities. | UN | ٠٧- ويعتبر التعاون التقني مع البلدان النامية لدعم تدريب القوى العاملة العلمية والتقنية من أجل التنمية المستدامة من اﻷنشطة الرئيسية لليونسكو. |
An essential aspect of ensuring that fisheries can contribute to Sustainable Development is responsible international trade. | UN | والجانب الأساسي لضمان أن تتمكن مصايد الأسماك من الإسهام في التنمية المستدامة يتمثل في التجارة الدولية المسؤولة. |
Development is not possible without energy, and Sustainable Development is not possible without sustainable energy. | UN | والتنمية لا تكون ممكنة بدون طاقة، كما أن التنمية المستدامة لا تكون ممكنة بدون طاقة مستدامة. |