| We fully align ourselves with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| Germany fully aligns itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| I fully associate myself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وأؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| My country aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| I would also like to add that my delegation endorses the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| My delegation aligned itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| Hungary fully associates itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | كما تؤكد هنغاريا تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| At the outset, let me underline that Poland associates itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union (EU). | UN | واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| Portugal aligns itself with the statement made by Ambassador Lidén of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| Finland fully associates itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| First of all, I would like to fully endorse the statement made prior to the draft resolution's adoption by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار. |
| We fully support the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
| Of course, the Netherlands associates itself fully with the statement made earlier by the representative of Sweden on behalf of the European Union before the vote. | UN | بالطبع، تؤيد هولندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي في وقت سابق قبل إجراء التصويت. |
| I would like to associate myself with the statement on sexual and reproductive health and rights made by the representative of Sweden on behalf of the five Nordic countries. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية. |
| Slovenia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | تؤيد سلوفينيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| My delegation fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| Belgium fully aligns itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد بلجيكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| I should like to align myself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | إنني أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| My country associates itself fully with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| The statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union was a case in point. | UN | والبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي مَثَل ينطبق على هذه الحالة. |
| Statements were made by the Chairperson and by the observer for Sweden on behalf of the European Union. | UN | وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| Proposal by Sweden on behalf of the European Union for a draft decision on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
| My statement fully associates itself with the statement delivered earlier by the Permanent Representative of Sweden on behalf of the European Union. | UN | أؤيد في بياني تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |