"sweet of you" - Translation from English to Arabic

    • لطف منك
        
    • لطيف منك
        
    • حلوُّ منك
        
    • الحلو منكم
        
    • لطفاً منك
        
    • جميل منك
        
    • حلوة من أنت
        
    • حلوَّ منك
        
    • من اللطف منك
        
    • لطف منكِ
        
    • لطفٌ منك
        
    • لطيف من قبلك
        
    • لطيفاً منك
        
    • لطف منكي
        
    • لطفك
        
    That is real sweet of you to take the hit for your old school buddies. Open Subtitles هذا فعلا لطف منك أن تتحمل كامل المسؤولية لأجل زملاء الدراسة السابقين
    That's really, really, sweet of you, but I just Open Subtitles لا شكرا .. ,هذا حقاً حقاً لطف منك .. لكن ..
    That's really sweet of you... can I open it now? Open Subtitles إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟
    It's sweet of you to try and reassure me, but it's hard on you. Open Subtitles هو حلوُّ منك لمُحَاوَلَة وإِطْمِئْناني، لَكنَّه بشدّة عليك.
    - Oh, well, that's sweet of you to say, Jessie. - Only thing Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو الحلو منكم أن أقول، جيسي.
    It's nice. Well, that is so sweet of you to say, hon. Open Subtitles حسناً، ذلك لطفاً منك أن تقولي ذلك عزيزتي
    It's sweet of you to lie to build my confidence, also kind of bitchy Open Subtitles جميل منك أن تكذبي من أجلي لتبني الثقة عندي لكن هذا نوع من البذاءة
    I didn't, but it's sweet of you to be concerned about my love life. Open Subtitles لم أفعل، لكن لطف منك أن تهتم بحياتي العاطفيّة.
    I thought it was very sweet of you to buy me such a lovely present. Open Subtitles أعتقد انه كان لطف منك أن تشتري هكذا هدية
    - I'd love to hear it. Well, that's very sweet of you. But I only play it once a year. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منك ولكنى أعزفها مرة واحدة فقط فى العام
    Oh, how sweet of you to remember. Actually, they're awful. Open Subtitles اوه , كم هذا لطيف منك ان تتذكر في الواقع , انهم رهيبون
    But it was really sweet of you to ask. Open Subtitles و لكنه حقاً شيءٌ لطيف منك أن تطلب مني ذلك
    It's really sweet of you, Luke, but there's just gonna be a bunch of drunk drivers and vandalizers who were stupid enough to get caught. Open Subtitles ذلك لطيف منك,لوك لكن سيكون هناك مجموعة من السائقين المخمورين و المخرببين الذين كانوا أغبياء كفاية ليعتقلوا
    It's sweet of you to care so much. Open Subtitles هو حلوُّ منك أَنْ تَهتمَّ كثيراً.
    Oh, that's sweet of you. Open Subtitles أوه، ذلك حلوُّ منك.
    sweet of you to worry, but if someone is not trying to kill me, Open Subtitles الحلو منكم للقلق، ولكن اذا كان شخص ما لا تحاول قتلي،
    Ross, that is so sweet of you to get Phoebe that bike. Open Subtitles روس، وهذا هو الحلو منكم للحصول على فيبي أن الدراجة.
    Oh, this was so sweet of you, but I think I should give this back. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك جداً, ولكنني أعتقد أنني يجب أن أعيد هذه
    Thank you. That's very sweet of you. Appreciate it. Open Subtitles شكرا لك، هذا جميل منك أقدر لك هذا
    That's really sweet of you and um, kind of awkward. Open Subtitles هذا هو حقا حلوة من أنت و أم ، نوع من الحرج .
    Thank you, ashley, it was sweet of you to help out. Open Subtitles شكراً لكى، آشلي، كَانَ حلوَّ منك أَنْ تُساعدى.
    It's very sweet of you to spend your lunch hour with me. Open Subtitles من اللطف منك ان تقضي استراحتك لتناول الغداء معي
    All right. That's very sweet of you. Okay, I'll call you later. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء
    That's sweet of you, but I can't take money from you. Open Subtitles هذا لطفٌ منك لكن لا يمكنني أن آخذ منك نقوداً
    Whoa, senator, that's so sweet of you, and un-senatorial. Open Subtitles هذا لطيف من قبلك أيها النائب و غير ضروري
    Christina, it was really sweet of you to come up here. Open Subtitles كريستينا، كان لطيفاً منك حقاً أن تأتي إلى هنا
    That's really sweet of you, Emma, but I have it covered. Open Subtitles " هذا حقاً لطف منكي " إيما لكنني قمت بذلك , شكراً لكي
    It's sweet of you to check on us, but we don't expect anything. Open Subtitles إنَّه لمن لطفك أن تسأل وتهتم بنا .ولكنَّنا لا نتوقع منك أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more