"swf" - Translation from English to Arabic

    • فرنك سويسري
        
    • العالم الآمن
        
    • فرنكات سويسرية
        
    • فرنكا سويسريا
        
    • صناديق الثروة
        
    • فرنكاً سويسرياً
        
    • بالفرنك
        
    • الفرنك السويسري
        
    • الفرنكات السويسرية
        
    • السيادية التي تحتفظ بها
        
    • الصناديق السيادية
        
    • الثروة السيادية
        
    • فرنك الاتحاد
        
    For the first half of 1994, SwF 0.5 million has been granted. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، منح نصف مليون فرنك سويسري.
    For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year. UN وﻷغراض المقارنة، تستأجر لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات حاليا حيزا للمكاتب بمبلغ ٤٥٠ فرنك سويسري لكل متر مربع سنويا.
    The level of total resources allocated to the implementation of the FMS project between 1998 and 2000 amounted to SwF 9,191,000. UN وصل مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع نظام الإدارة المالية بين عامي 1998 و2000 إلى 000 191 9 فرنك سويسري.
    It is projected that an amount of SwF 610,000, representing income from various sources, would be available to ITC during the biennium. UN ومن المتوقع أن يكون متاحا للمركز خلال فترة السنتين مبلغ قدره 000 610 فرنك سويسري يمثل إيرادات من مصادر مختلفة.
    Total cost of contracts is SwF 228,000. UN وتبلغ تكاليف العقدين 000 228 فرنك سويسري.
    Rescission or SwF 9,000.00 UN إلغاء القرار أو دفع مبلغ 000 9 فرنك سويسري
    Rescission or SwF 8,000.00 SwF 8 000 UN إلغاء القرار أو دفع مبلغ 000 8 فرنك سويسري
    Nine other reports amounting to SwF 4.5 million were also transmitted to the criminal prosecution authorities. UN كما أحيلت تسعة بلاغات أخرى عن معاملات بقيمة 4.5 ملايين فرنك سويسري إلى سلطات الملاحقة الجنائية.
    It is projected that an amount of SwF 700,000, representing income from various sources, would be available to ITC during the biennium. UN ومن المتوقع أن يتاح للمركز خلال فترة السنتين مبلغ قدره 000 700 فرنك سويسري يمثل إيرادات من مصادر مختلفة.
    Total cost of contracts is SwF 228,000. UN وتبلغ تكاليف العقدين 000 228 فرنك سويسري.
    He further considered the requirement to pay SwF 900 excessive and constituting a deterrent, since he had no income whatsoever. UN واعتبر كذلك أن اشتراط دفع مبلغ ٩٠٠ فرنك سويسري مبالغ فيه ويشكل وسيلة منع ﻷن مقدم البلاغ لا يملك أي دخل.
    Current rates for office space range from SwF 350 to SwF 650 per square metre per year. UN وتتراوح اﻷسعار الحالية ﻹيجار حيز المكاتب بين ٣٥٠ فرنك سويسري و ٦٥٠ فرنك سويسري للمتر المربع سنويا.
    In late 1997, the Swiss Court heard the case, which included the staff member’s admission at trial of his theft by deceit of nearly 730,000 Swiss francs (SwF) in United Nations funds. UN وفي أواخر عام ١٩٩٧، استمعت المحكمة السويسرية إلى القضية التي تضمنت اعتراف الموظف أثناء المحاكمة بقيامه عن طريق الغش بسرقة ٠٠٠ ٧٣٠ فرنك سويسري تقريبا من أموال اﻷمم المتحدة.
    The Organization had recovered about 68 per cent of the nearly SwF 730,000 which the staff member had stolen. UN واستعادت المنظمة زهاء 68 في المائة من حوالي 000 730 فرنك سويسري سرقها الموظف.
    Enrichment Foundation: SwF 5.3 billion of assets to add value. UN مؤسسة الإثراء: 5.3 بلايين فرنك سويسري من الأصول من أجل القيمة المضافة
    However, these out of pocket expenses may not exceed SwF 2,000 per year per insured person falling in this category. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    However, these out of pocket expenses may not exceed SwF 2,000 per year per insured person falling in this category. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    The Secure World Foundation (SwF) has a keen interest in the long-term sustainability of the space environment, and considers space debris mitigation to be an important topic. UN تهتم مؤسسة العالم الآمن اهتماما كبيرا باستدامة بيئة الفضاء في الأجل الطويل، وترى أنَّ تخفيف الحطام الفضائي موضوع مهم.
    The figure for 1996 was SwF 2,395,149. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN وبلغت المساعدة المقدمة في عام ٦٩٩١ مبلغا قدره ٩٤١ ٥٩٣ ٢ فرنكات سويسرية. المملكة المتحدة
    The Advisory Committee was informed that it was anticipated that this maintenance fee of SwF 78 would remain constant for the first five-year period of occupancy. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع أن يبقى رسم الصيانة هذا ثابتا عند ٧٨ فرنكا سويسريا لفترة السنوات الخمس اﻷولى من شغل المبنى.
    It was noted that the Round Table on Sovereign Wealth Funds (SWFs) considered the IIA regime too complex for fostering SwF investment in least developed countries. UN وأُشير أيضاً إلى أن اجتماع المائدة المستديرة بشأن صناديق الثروة السيادية يعتبر نظام اتفاقات الاستثمار الدولية معقداً بدرجة يتعذر معها تشجيع صناديق الثروة السيادية على الاستثمار في أقل البلدان نمواً.
    For 2011, the average rate of SwF 1.046 has been used in the performance report. UN وبالنسبة لعام 2011، استخدم متوسط سعر الصرف البالغ 046 1 فرنكاً سويسرياً في تقرير الأداء.
    The contributions by the respective organizations, net of miscellaneous income, are fixed in Swiss francs (SwF). UN وقُوِّمت مساهمات كل من المنظمتين بالفرنك السويسري مخصوما منها الإيرادات المتنوعة.
    The rate of exchange between the SwF and US$, as used in the Director-General's programme and budget proposals, is the rate applicable to the previous biennium. UN إن سعر الصرف بين الفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة، على النحو المستخدم في مقترحات البرامج والميزانية التي يقدمها المدير العام، هو السعر المطبق على فترة السنتين السابقة.
    (i) Total assets of SwF 10 million UN `1` أصول تبلغ في مجموعها 10 ملايين من الفرنكات السويسرية
    36. In that context, the Least Developed Countries Report 2011 proposal to explore novel mechanisms to channel part of Southern-held SwF resources towards productive investment in LDCs was to be welcomed. UN 36 - وفي هذا السياق، يجدر الترحيب بالاقتراح الوارد في تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011 الداعي إلى استكشاف آليات مبتكرة لتوجيه جزء من موارد صناديق الثروة السيادية التي تحتفظ بها بلدان الجنوب في اتجاه الاستثمار المنتج في أقل البلدان نموا.
    SwF investments in commodity-dependent developing countries are beneficial for both parties for two reasons. UN 27- وتحقق استثمارات الصناديق السيادية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية منفعة متبادلة للطرفين وذلك لسببين.
    Amounts in Swiss francs frozen by the financial intermediary at the time of reporting SwF 37 million UN المبالغ التي جمدها الوسطاء الماليون وقت الإبلاغ (بملايين فرنك الاتحاد السويسري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more