"swims" - Translation from English to Arabic

    • يسبح
        
    • تسبح
        
    • يعوم
        
    • يَسْبحُ
        
    • ويسبح
        
    • سابحا
        
    • تَسْبحُ
        
    • سبح
        
    • وتسبح
        
    It's your own fault. Who swims fully clothed in the Danube? Open Subtitles هذا لانك اخطأت لا احد يسبح بملابسه في الدنبل ؟
    I think they were afraid it was something else, because when it swims, it makes a light. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يخشى بأن يكون شيئاً أخر لإنه عندما يسبح .. يصنع ضوئاً ..
    After a big win,he usually takes off in his truck and... climbs mountains,swims oceans,no one really knows for sure. Open Subtitles بعد الفوز هو عادة يرتاح في شاحنته يتسلق الجبال ، يسبح في المحيطات لا أحد يعلم حقا
    Okay, you get an address. Let's see where this duck swims. Open Subtitles حسناً, احصلي لنا على العنوان لنرى هذه البطة اين تسبح
    The little fish that swims up your cock and drinks your blood. Open Subtitles الأسماك الصغيرة التي تسبح فوق عضوك و تشرب دمك.
    Anything that that swims too close is chased away. Open Subtitles أي شيء يسبح بمسافة قريبة تتم مطاردته بعيدا.
    And those guys won't stop until they've put everything that crawls, flies and swims in a cage. Open Subtitles وهؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يضعوا كل ما يزحف أو يطير أو يسبح في قفص
    How the fuck do you compete with something that powerful, that swims around for days on end, just waiting for the faintest smell of blood so it can attack without warning, and with all the ferocity and half the conscience Open Subtitles كيف يمكنك المنافسة مع شيء بهذه القوة يسبح لأيام كل مرة وينتظر أخف رائحة دماء بحيث يستطيع أن يهاجم من دون إنذار
    It's like one of those videos where the pit bull swims with the baby chick. Open Subtitles انه مثل نوعيه تلك المقاطع حينما كلب البيتبول يسبح مع دجاجه صغيرة
    See what swims up to the camera lens and licks it. Open Subtitles لأرى ماذا يسبح أمام عدسات الكاميرا و يلعقها
    He's been more valuable to keep alive,'cause he swims with bigger sharks. Open Subtitles هو كان شيء ثمين أكثر لبقاء حيّ، ' يجعل هو يسبح بأسماك القرش الأكبر.
    The kind that swims in the ocean. Mmm. Open Subtitles من النوع الذي يسبح في المحيط كيف تستطيع أكل شيئ
    He's swimming. What difference does it make if he swims there, he swims over there? Open Subtitles إنه يسبح، ما الفرق إذا سبح هناك أو يسبح هناك؟
    With a marinade of tamarind and smoked chili, the fish swims into my top five of all time. Open Subtitles مع ماء مالح من التمر الهندي والفلفل الحار المدخن، تسبح السمكة في بلدي الخمسة الاوائل من كل وقت.
    The only thing that keeps me from living here is that fish that swims up your pee stream. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعني من العيش هنا هو تلك السمكة التي تسبح في مجرى البول
    The cell swims around, powered by a cohort of cilia, tiny hairs embedded in the cell membrane. Open Subtitles الخلية تسبح هنا وهناك، مدعومة بلفيف من الأهداب، الشعيرات التي هي جزء لا يتجزأ من غشاء الخلية.
    The female Queen fish swims on her side as she distributes her eggs. Open Subtitles أنثى السمكة الملكة تسبح على جانبها بينما هي توزع بيوضها
    The currents are strong enough to carry him, and the kid swims like a fish. Open Subtitles التيار قوي كفاية ليحمله و الفتى يعوم مثل السمكة
    Now this shark that swims alone, what's it called? Open Subtitles الآن هذا القرشِ الذي يَسْبحُ لوحده، اسمة اية؟
    And Edmond tears free out of the bag... and swims and swims of the island Monte Cristo. Open Subtitles و ايدموند يخرج حرا من الحقيبة ويسبح و يسبح الى جزير مونتي كريستو
    Wherever he swims, white sky birds wheel above him. Open Subtitles وحيثما يطوف سابحا تحوم فوقه طيور السماء البيضاء
    Little brown eel comes out of the cave swims into the hole... Open Subtitles سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ
    Every morning at sunrise, the female leaves her sleeping site and swims to find her partner. Open Subtitles ومع كل شروق شمس , تترك الأنثى موقع نومها وتسبح للعثور على شريكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more