"switzerland would like" - Translation from English to Arabic

    • تود سويسرا
        
    • وتود سويسرا
        
    • لسويسرا أن
        
    • تؤيد سويسرا
        
    Thus Switzerland would like to invite member States actively to participate in the follow-up that will be given to the Secretary-General's report in the General Assembly. UN لذا، تود سويسرا أن تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية في متابعة تقرير الأمين العام في الجمعية العامة.
    Consequently Switzerland would like to call upon the P-6 to make full use of these documents in their efforts to secure the adoption of a programme of work. UN وبالتالي، تود سويسرا أن تدعو التوليفة الرئاسية إلى الاستعانة بتلك الوثائق في جهودها في سبيل ضمان اعتماد برنامج العمل.
    At the outset, Switzerland would like to thank the President of the General Assembly for organizing this meeting. UN بدايةً، تود سويسرا أن تشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع.
    Switzerland would like to enhance the complementarities between these two bodies by improving cooperation and thus reducing existing duplication. UN وتود سويسرا تعزيز التكامل بين هذين الجهازين من خلال تحسين التعاون وبالتالي تقليل الازدواجية الحالية.
    Switzerland would like to encourage the greatest possible number of countries to support this draft resolution. UN وتود سويسرا أن تشجع أكبر عدد ممكن من البلدان على تأييد مشروع القرار هذا.
    Finally, Switzerland would like to stress that comprehensive safeguards agreements and additional protocols should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved. UN وأخيرا، تود سويسرا التشديد على أن اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية ينبغي أن تطبق على الصعيد العالمي فور القضاء التام على الأسلحة النووية.
    18. At the outset, Switzerland would like to express its gratitude to the Commission, as well as its admiration for the enormous amount of work that is being completed. UN 18 - تود سويسرا أولا أن تعرب عن امتنانها للجنة وإعجابها بالعمل الضخم الذي تضطلع به.
    There are two main issues that Switzerland would like to raise as a matter of priority, namely, the need for a consolidated approach at the multilateral level and the need to develop implementation strategies for the existing norms and standards in this field. UN وهناك مسألتان رئيسيتان تود سويسرا طرحهما على سبيل الأولوية هما تحديدا الحاجة إلى نهج موحد على الصعيد المتعدد الأطراف وضرورة وضع استراتيجيات لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في هذا المجال.
    Switzerland would like to refer as follows to the idea of having two sets of criteria that should be applied on a case-by-case basis: UN تود سويسرا أن تشير على النحو التالي إلى فكرة وجود مجموعتين من المعايير التي ينبغي تطبيقها على كل حالة من الحالات على حدة:
    To conclude, Switzerland would like to reiterate its belief that it is essential to coordinate all actions at all levels in order to find effective and sustainable solutions to the many challenges that still must be overcome. UN في الختام تود سويسرا أن تؤكد مجددا اعتقادها بأن من المهم جدا تنسيق الإجراءات على جميع الصُعُد من أجل إيجاد حلول فعّالة ومستدامة للتحديات العديدة التي لا يزال يتعين التغلّب عليها.
    In this context, Switzerland would like to emphasize the interest that exists in initiatives developed in this field in Geneva, in some cases over a period of several decades. UN وفي هذا السياق، تود سويسرا أن تؤكد على وجود الاهتمام بالمبادرات التي طورت في هذا الميدان في جنيف، وفي بعض الحالات خلال فترة عقود عديدة.
    In that context, Switzerland would like to reaffirm its full support for the efforts led by UNMAS and other United Nations agencies to rid the world of anti-personnel mines. UN وفي هذا السياق، تود سويسرا أن تؤكد من جديد تأييدها التام للجهود التي تقودها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، لتخليص العالم من الألغام المضادة للأفراد.
    To that end Switzerland would like to reiterate the support given to the draft text CD/NTB/WP.330/Rev.1. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تود سويسرا أن تُعيد تأكيد دعمها لمشروع النص الوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.330/Rev.1.
    In conclusion, Switzerland would like to reiterate that while words and good intentions are needed to create a positive atmosphere, they alone will not move the disarmament agenda forward. UN وفي الختام، تود سويسرا أن تؤكد من جديد على أنه مع أن الكلمات والنوايا الحسنة لازمة لتهيئة بيئة إيجابية، فإنها وحدها لن تدفع جدول أعمال نزع السلاح إلى الأمام.
    Ms. Grau (Switzerland): Switzerland would like to explain its position on draft resolution A/63/L.53. UN السيدة غراو (سويسرا) (تكلمت بالإنكليزية): تود سويسرا شرح موقفها من مشروع القرار A/63/L.53.
    Switzerland would like to concretely express its solidarity with the people and the authorities of Pakistan. UN وتود سويسرا أن تعرب بشكل ملموس عن تضامنها مع شعب باكستان وسلطاتها.
    Switzerland would like to stress the important role States must play in supporting and cooperating with the International Criminal Court. UN وتود سويسرا أن تؤكد أهمية الدور الذي يجب أن تضطلع به الدول في دعم المحكمة الجنائية الدولية والتعاون معها.
    Switzerland would like to see the launch of a process of reflection on governance for global health, failing which the interventions of the multitude of actors in the field risk being ineffective and counterproductive. UN وتود سويسرا أن ترى إطلاق عملية للتفكير بشأن الحوكمة من أجل الصحة العالمية، وأوجه القصور التي قد تجعل تدخلات الجهات الفاعلة المتعددة في الميدان غير فعالة وغير مجدية.
    Switzerland would like to reiterate its support for the United Nations Population Fund and to assure it of our continued commitment to the Cairo Agenda. UN وتود سويسرا أن تؤكد من جديد على دعمها لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأن تؤكد له على التزامنا المتواصل بجدول أعمال القاهرة.
    Moreover, the Permanent Observer of Switzerland would like to inform the Chairman of the Committee that UNITA has no offices in Switzerland. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجد المراقب الدائم لسويسرا أن من واجبه إبلاغ رئيس اللجنة أن حركة يونيتا ليس لديها مكتب في سويسرا.
    23. To conclude, Switzerland would like the Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development, whose mandate is to identify obstacles to the implementation and realization of the right to development and to recommend ways and means towards the realization of the right to development by all States, to continue its work. UN ٣٢- وفي الختام، تؤيد سويسرا متابعة أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية الذي تتمثل ولايته في تحديد العقبات التي تعترض سبيل إعمال الحق في التنمية، وتقديم توصيات بشأن الوسائل الكفيلة بتمكين جميع الدول من إعمال ذلك الحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more