"swordsman" - English Arabic dictionary

    "swordsman" - Translation from English to Arabic

    • مبارز
        
    • السيّاف
        
    • المبارز
        
    • السيف
        
    • سياف
        
    • السياف
        
    • بالسيف
        
    • سيّاف
        
    • مبارزاً
        
    • مبارزٌ
        
    • السيًاف
        
    • رجل سيف
        
    • يحمل سيفا
        
    I wasn't anticipating another ambidextrous swordsman in Italy. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنه يوجد مبارز آخر ماهر في إيطاليا
    While the duelist went on to become the greatest swordsman Open Subtitles بينما أصبح المبارز أعظم مبارز على الإطلاق
    swordsman, please teach Chi kung fu . Open Subtitles أيها السيّاف ، نرجوك تعليم تشى الكونج فو
    They say a swordsman that never draws his sword is a true master. Open Subtitles يقولون أن المبارز لا يسحب سيفه قط. هذا هو المعلم الحقيقي.
    'It's not that. He's an excellent swordsman. Open Subtitles ليس هذا ما أعنيه إنهُ ممتاز بإستخدام السيف
    Any decent swordsman knows how to use both hands. Open Subtitles وأي سياف بارع سيعرف كيف يستخدم كلتا يداه.
    You still have some spring in your step. Let's see how you do against a real swordsman. Open Subtitles مازال لديك بعض الخفة في حركتك، لنرى كيف ستؤدي أمام السياف الحقيقيّ
    He says every swordsman should study cats. Open Subtitles إنه يقول أن على كل مبارز أن يتعلّم من القطط
    Best to be no swordsman at all than a middling swordsman. Open Subtitles كونك جندي أفضل بكثير من كونك مبارز متوسط
    Her Majesty's favorite cousin... and the finest swordsman in England. Open Subtitles أبن عم جلالة الملكة المفضل و أروع مبارز في انجلترا
    Miyamoto Musashi the best swordsman ever will be a good teacher for you Open Subtitles مياموتو موساشي، أفضل مبارز على الاطلاق، سيكون معلّماً جيداً لك
    You dare to cross foils... with the greatest Saxon swordsman in the land? Open Subtitles هل تجرأ علي لقاء بالسيف.. مع ساكسون أعظم مبارز بالسيف في الأرض؟
    Abdullah, the fastest rider, the greatest swordsman, the fiercest fighter! Open Subtitles عبد الله، أسرع خيال وأعظم مبارز المقاتل الأشرس
    A swordsman who knows his mistake but repeats it deserves to die. Open Subtitles السيّاف الذى يعرف أخطاؤه لكنه يكررها . يستحقّ الموت
    swordsman Yen, my mistress awaits you . Open Subtitles ، أيها السيّاف ين ** رجل مُبارز بالسيف ** . سيدتى تنتظرك
    That young swordsman had left the martial world. Open Subtitles . ذلك السيّاف الشاب ترك عالم القتال
    The contest will be settled in favour of the superior swordsman! Open Subtitles سيتم تسويتها في المسابقة لصالح المبارز المتفوق
    Yeah, he has a sword named Kumatetsu in his heart. He's a unique swordsman. Open Subtitles صحيح، فهو المبارز الوحيد الذي يحمل السيف كوماتتسو في صدره
    Did you know that the drone is nature's most talented suicidal swordsman? Open Subtitles هل تعلم أن ذكر النحل هو أعظم سياف انتحاري في الطبيعة ؟
    When we find the singing bush, we say the magic chant, each fire one shot in the air, and that will summon the invisible swordsman, and he will then show us the way to El Guapo's. Open Subtitles لما نلاقيها نقول الجملة السحرية نضرب طلقتين في الهوا, وبعدين يظهر لنا السياف المخفي
    We duel at dawn. I know you're a skilled swordsman, but you do not have to do this. Open Subtitles سنتبارز عند الشروق اعلم انك رجل ذو خبرة بالسيف,
    you will be the world's best swordsman. Open Subtitles . سوف تكون أفضل سيّاف فى العالم
    I may still be a child, but I'll train hard... and one day become a great swordsman with a long nose and big tusks like father. Open Subtitles أنا لا أزال طفلاً، لكنني سأتدرب كما ينبغي وسأصبح يوماً ما مبارزاً فذاً بمنخر طويل وقرن كبير مثل أبي
    And another mysterious swordsman comes after me. Open Subtitles وجاء خلفي مبارزٌ غامضٌ أخر.
    swordsman must surrender his sword. Open Subtitles السيًاف يجب عليه ان يُسلم سيفه
    We let a good fish get away. An excellent swordsman. Open Subtitles سمكة كبيرة تركناها تفلت رجل سيف من الطراز الأول
    This guy's a swordsman extraordinaire. Open Subtitles الذي كان علي اتصال بة هذا الرجل جندي غير عادي يحمل سيفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more