"swung" - Translation from English to Arabic

    • تأرجح
        
    • تتأرجح
        
    • تأرجحت
        
    • يتأرجح
        
    • لوّح
        
    • أرجح
        
    • لوحت
        
    • بتلويح
        
    ♪ My sword swung high as the storm subsides ♪ Open Subtitles ♪ سيفي تأرجح عالية كما تخف حدة العاصفة ♪
    The pendulum that swung too far towards euphoria after the Gulf War has swung too far towards despair. UN فالبندول الذي تأرجح أكثر مما يجب صوب اﻹحساس المفرط بالنشوة بعد حرب الخليج تأرجح أكثر مما يجب صوب اليأس.
    She was held by her hands and feet and swung out Open Subtitles هي تم الأمساك بها بيديها و قدميها و كانت تتأرجح
    Should have swung by the hospital to meet this guy. Open Subtitles ينبغي أن يكون تتأرجح من قبل المستشفى لتلبية هذا الرجل.
    The insistence on achieving stability continued to mean that monetary policies swung between prudence and constraint. UN واستمر اﻹصرار على تحقيق الاستقرار هو اﻷساس المحدد للسياسات النقدية التي تأرجحت بين التعقل والتقييد.
    Like the peoples of other United Nations Members who have fought for their freedom, thousands of Nicaraguans have died for it, victims of a perverse pendulum that swung from authoritarianism to totalitarianism. UN وعلى غرار شعوب أعضاء الأمم المتحدة الآخرين الذين حاربوا من أجل حريتهم، لقي الآلاف من مواطني نيكاراغوا حتفهم من أجل الحرية، وهم ضحايا بندول فاسد يتأرجح بين الفاشية والاستبدادية.
    Now, how do we prove he swung the fatal blow? Open Subtitles والآن، كيف نثبت أنه هو من لوّح بالضربة القاضية؟
    I ran to the bathroom and started drying it with a towel, but the door swung open, and I was viewed by my classmates vigorously attending to my groin. Open Subtitles جريت إلى الحمام و بدأت بتجفيفها بمنشفة ولكن الباب تأرجح للفتح وكان زملائي ينظرون
    Yeah, we swung by her apartment on the way to the restaurant, and they're gonna be fixing it for a while. Open Subtitles نعم، نحن تأرجح شقتها في الطريق إلى المطعم، وهم سيصبح تحديد ذلك لفترة من الوقت.
    So I took the champagne bottle, and I swung it to smash the jars, but she lunged out in front to protect them. Open Subtitles فأخذت زجاجة الشمبانيا، وأنا تأرجح أنها لتحطيم الجرار، لكنها اندفعت في الجبهة لحمايتهم.
    He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you. Open Subtitles تأرجح على الحبل كفارس بدرعه المشع وانقذني انا وابنتي، انه يحبك
    And the presence of circular radiating fracture lines suggests an object being swung into the skull. Open Subtitles الوجود الدائري يشع خطوط كسر يدل على وجود كائن سبب تأرجح في الجمجمة
    So you swung by earlier, when I wasn't here? Open Subtitles لذلك أنت تأرجح في وقت سابق، عندما لم يكن هنا؟
    'And Foreman was throwing these prodigious punches' and Ali swung like a man in the rigging.' Open Subtitles 'وكان فورمان رمي هذه اللكمات معجز تتأرجح 'وعلي وكأنه رجل في التزوير. '
    And the way he swung his bat. Open Subtitles والطريقة التي تتأرجح الخفافيش له.
    Last ball...and Shahid Afridi has swung his bat. Open Subtitles الكرة الأخيرة... وشهيد افريدي قد تتأرجح الخفافيش له.
    You don't think I've swung from masts before? I'm doing this. Open Subtitles ألا تعتقد أنّي تأرجحت على الصواري مِنْ قبل؟
    The insistence on achieving stability continued to mean that monetary policies swung between prudence and constraint. UN ١٣ - استمر اﻹصرار على تحقيق الاستقرار هو اﻷساس المحدد للسياسات النقدية التي تأرجحت بين التعقل والتقييد.
    Like, what if you... swung on a rope from the ceiling? Open Subtitles ...مثل، ماذا لو تأرجحت على حبل معلق بالسقف؟
    He said he didn't see me before he swung, but my brother always was a sore loser. Open Subtitles قال بأنه لم يراني قبل ان يتأرجح ولكن اخي دائما ماكان فاشلا بحق
    Because the victim's head wounds were consistent with the base, which implies the killer gripped the top end when he swung it. Open Subtitles لأن جرح رأس الضحيّة ملائمٌ للقاعدة مما يعني أنّ القاتل أمسك بأعلى سلاح الجريمة عندما لوّح به
    Obviously he crept up behind swung this chopper and brought it down splitting the cranium. Open Subtitles و أرجح الساطور و أسقطه ليقسم الجمجمة
    And on one fast ball, I swung backwards. Lefty. Open Subtitles وفي إحدى المرات لوحت بالمضرب إلى الخلف واليسار
    Uh, I shoved the guy, and he swung at me, but he missed. Open Subtitles قمت بدفع الرجل، وهو قام بتلويح نحوي، ولكنه أخطا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more