"symmetrical" - English Arabic dictionary

    "symmetrical" - Translation from English to Arabic

    • متماثلة
        
    • متناظرة
        
    • متناسقة
        
    • متماثل
        
    • متناسق
        
    • متناظر
        
    • المتماثل
        
    • المناظرة المتمثلة
        
    • متماثلاً
        
    • متماثله
        
    • المتناظر
        
    • مُتماثل
        
    • متناسقين
        
    • المتناسقة
        
    • متماثلون
        
    Where there are different rules in different spheres, it is necessary to make the rules symmetrical across spheres. UN فعندما تكون هناك قواعد مختلفة في مجالات مختلفة، يكون من الضروري جعل القواعد متماثلة عبر المجالات.
    And there's symmetrical 45 degree scarring on these walls. Open Subtitles وهناك نُدَبْ متناظرة بدرجة 45 على هذه الحيطان
    Now, our featured bun must be perfectly symmetrical with a golden crust. Open Subtitles والآن ، الكعكة التي سنصوّرها يجب أن تكون متناسقة تماماً مع الطبقة الخارجية
    In that context, the need to ensure that a symmetrical approach between an international instrument for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction and existing instruments was highlighted. UN وفي ذلك السياق، سُلط الضوء على ضرورة كفالة اتباع نهج متماثل بين الصك الدولي المتوخى والصكوك القائمة.
    Maybe it's because Mum was always easy on you or your face is so symmetrical, but it's left you soft. Open Subtitles ربما لأن والدتنا كانت متساهلة معك أو لأن وجهك متناسق ولكن جعلك هذا غير جادة
    That seems to be a sort of perfect, symmetrical diamond. Open Subtitles ذلك يبدو نوعاً ما من المثالية , ألماس متناظر
    :: Strengthening multilateral surveillance in a symmetrical manner for all countries. UN :: تعزيز الإشراف المتعدد الأطراف بطريقة متماثلة في جميع البلدان.
    6.Bilateral investment treaties are symmetrical in form, i.e. they establish identical rights and obligations for both parties. UN ٦ - معاهدات الاستثمار الثنائية متناظرة شكلا، بمعنى أنها تقرر حقوقا والتزامات متماثلة لكلا الطرفين.
    These wounds were made by machine-gun fire The spacing is too symmetrical for random shooting Open Subtitles حدثت هذه الجروح بواسطة رشاش، المسافة متماثلة جداً لإطلاق نار عشوائي.
    From this angle, the Brazilian Government has maintained that globalization must be symmetrical and has increasingly considered its ethical and human dimensions. UN ومن هذه الزاوية، تؤكد الحكومة البرازيلية أنه يجب أن تكون العولمة متناظرة وهي تسعى باستمرار إلى مراعاة البعدين الأخلاقي والإنساني.
    I'd recognize those perfectly symmetrical buttocks anywhere. Open Subtitles أود أن تعترف تلك الأرداف متناظرة تماما في أي مكان.
    Attaining a symmetrical and effective surveillance of national policies would certainly require some ceding of national sovereignty, as well as the participation of all countries. UN ومن المؤكد أن تحقيق مراقبة متناسقة وفعالة للسياسات الوطنية يتطلب بعض التخلي عن السيادة الوطنية فضلا عن مشاركة جميع البلدان.
    You have the most beautiful symmetrical facial features. Open Subtitles إن لديك أجمل ملامح وجه متناسقة
    Thus, a symmetrical approach was utilized and the views of both staff representatives (SRs) and management representatives (MRs) in all duty stations considered were captured via parallel questionnaires and interviews, in full impartiality and with guarantees of confidentiality. UN ومن ثم استُخدم فيه نهج متماثل وأحيط بآراء كل من ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة في جميع مراكز العمل التي نُظر فيها من خلال استبيانات ومقابلات متوازية، وذلك في حياد كامل ومع توفير ضمانات السرية.
    A day laborer should present symmetrical wear to his joints. Open Subtitles يجب أن يعاني العمال بأجرة اليوم الواحد من ضرر متماثل.
    50. The participants stressed that interculturality should be developed by means of functional, complementary bilingualism, without which it is impossible to enter into a symmetrical dialogue between indigenous identity and the national culture. UN 50- وأكد المشاركون على ضرورة تنمية التفاعل فيما بين الثقافات عن طريق الازدواج اللغوي الوظيفي والتكميلي الذي لا يمكن الدخول بدونه في حوار متناسق بين هوية الشعوب الأصلية والثقافة الوطنية.
    Something about you standing next to a horse, that does seem symmetrical. Open Subtitles شيء عنك يقف بجانب الحصان ذلك لا تبدو متناظر
    Now, now, perfectly symmetrical violence never solved anything. Open Subtitles الآن، الآن، العنف المتماثل جداً لم يحل أي شيء أبداً
    (9) The present articles will deal with the symmetrical question of a State or a State organ acting as an organ of an international organization. UN 9) وستتناول هذه المواد المسألة المناظرة المتمثلة في الدولة أو جهاز الدولة الذي يتصرف كجهاز من أجهزة المنظمة الدولية.
    They said it might not be as symmetrical as it once had been, but symmetry isn't everything. Open Subtitles قالوا إنّه قد لا يكون متماثلاً كالسابق ولكن التماثل ليس كلّ شيئ
    The air force guy I found had 12 symmetrical holes in his body. Open Subtitles الرجل التابع للقوات الجويه .. الذي وجدته كان لديه 12 فتحه متماثله في جسمه كله
    Further, the fact that goods provided to or supplied by ships and aircraft outside the economic territory of the compiling country are within the scope of international merchandise trade statistics provides the basis for symmetrical recording of import and export of such goods by the trading partners. UN علاوة على ذلك، فإن السلع الواردة أو الصادرة عن طريق السفن والطائرات خارج الإقليم الاقتصادي للبلد المجمّع تندرج في نطاق إحصاءات التجارة الدولية في البضائع الذي يوفر الأساس للتسجيل المتناظر لواردات وصادرات هذه السلع من قبل الشركاء التجاريين.
    Hey, I guess it's symmetrical now, right? Open Subtitles يا أنتِ ، أعتقد أنّه الآن مُتماثل أليس كذلك ؟
    That's like someone telling us, "Don't look at that girl's perky and impossibly symmetrical knockers." Open Subtitles وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين
    It was important, therefore, for countries to bolster domestic financial foundations, and for IMF symmetrical surveillance to be strengthened, and multilateral consultations on global imbalances under the aegis of the IMF to be assisted in narrowing those imbalances. UN وأوضحوا أنه من المهم لذلك أن تدعم البلدان أسسها المالية المحلية، وأن يجري تعزيز الرقابة المتناسقة التي يضطلع بها صندوق النقد الدولي، وأن تلقى المشاورات المتعددة الأطراف التي تجري تحت رعاية الصندوق بشأن التفاوتات العالمية ما يلزمها من مساعدة للحد من هذه التفاوتات.
    Unlike the wings of other birds, they are symmetrical in cross-section and work equally well with either surface uppermost. Open Subtitles بخلاف أجنحة الطيور الأخرى هم متماثلون في المقطع العرضى وتعمل بالمثل جيداً بأيّ سطح أعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more