I now give the floor to the representative of Myanmar, Mr. Nyunt Swe. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ميانمار، السيد نيونت سوي. |
It is also reported that Khin Maung Swe, U Sein Hla Oo and Daw San San Nwe have all been previously imprisoned by the Government. | UN | وأفيد أيضا أن خين ماونغ سوي و يو سين هلا أو والسيد سان سان نوي تعرضوا جميعا للسجن في أوقات سابقة من جانب الحكومة. |
50. Mr. Swe (Myanmar) said that the draft resolution was flawed both in its substance and in its approach to procedure. | UN | 50 - السيد سوي (ميانمار): قال إن مشروع القرار يشوبه عيب من حيث جوهره ومن حيث نهجه إزاء الإجراءات. |
When you don't have protein in your diet, you can't think straight. | Open Subtitles | عندما لا يحتوي نظامك الغذائي على بروتين لا تفكر بشكل سوي |
It is not known what U Aung Soe and U Htwe were charged with. | UN | ولا تعرف التهم الموجهه إلى أو اونغ سوي وسو هتوي. |
If you continue to do this, we will have no choice but to Sue. | Open Subtitles | لو إستمريتي في فعل ذلك، لن يكون لدينا أي خيار سوي رفع دعوى قضائية، |
Meeting with Mr. Suy Sem, Secretary of State for Social Affairs, Labour and Veterans | UN | اجتماع مع السيد سوي سيم، وزير الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل والمحاربين القدماء |
And these two companies have nothing to do with each other except for their close proximity in the exact same business park. | Open Subtitles | هاتان الشركتان ليس لهما أي علاقة ببعضهما سوي أنهما متقاربتين إلي حد ما حيث توجد الشركتان في نفس مُجمع الأعمال |
On 25 August 2010, Khin Maung Swe announced that he was withdrawing from the election. | UN | وفي 25 آب/أغسطس 2010، قال خين مونغ سوي إنه سينسحب من الانتخابات. |
According to Khin Maung Swe of NDF, the party had to cut back on the number of constituencies in which it will field candidates. | UN | ووفقا لما قاله خين مونغ سوي من حزب القوة الوطنية الديمقراطية، فقد كان على الحزب خفض عدد الدوائر الانتخابية التي سيتقدم بمرشحين فيها. |
Uh, no, I'm just going to go meet Blaze and some of her friends from Swe. | Open Subtitles | لا سأذهبُ لمقابلةِ "بليز" وبعضاً من أصدقائِها من "سوي" |
Mr. Swe (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سوي (ميانمار). |
Mr. Swe (Myanmar): The exploitation of human rights for political purposes is not acceptable to Myanmar. | UN | السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): إن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية غير مقبول لدى ميانمار. |
42. Mr. Swe (Myanmar) said that his delegation would not support the inclusion of item 155 in the agenda of the General Assembly owing to its divisive nature. | UN | 42 - السيد سوي (ميانمار): قال إن وفده لن يؤيد إدراج البند 155 في جدول أعمال الجمعية العامة نظراً لطابعه الخلافي. |
I have to pass as straight to get the great romantic roles. | Open Subtitles | يجب أن أنجح كشخص سوي حتى أحصل على الأدوار الرئيسية الرومنسية |
It must be hard being in love with Jace and he's straight and everything. | Open Subtitles | يبدو من الصعب الوقوع في الحب مع جيس وهو سوي وكل شيء |
In the course of a squabble between them over the sale of an apartment, U Tin Soe used abusive language and took photographs without the latter's express consent. | UN | وأثناء مشادة وقعت بينهما بسبب مسألة بيع شقة استخدم يو تين سوي عبارات نابية والتقط صورا دون موافقة صريحة من اﻷخير. |
One person brings me Sue's body, take all the money. | Open Subtitles | شخص واحد يحضر لي جسد سوي يأخذ كل النقود |
Twenty-seventh Mr. Eric Suy Mr. Andreas J. Jacovides Mr. B. A. Shitta-Bey | UN | السابعـة السيد اريك سوي السيد أندرياس ج. جاكوفيديس السيد ب. |
So I don't remember shit about him except this. | Open Subtitles | لذا فأنا لا أتذكر شئ حياله سوي هذا |
Had the award been set aside or settled in full then those matters required full disclosure. | UN | ولو كان قرار التحكيم قد أبطل أو قد سوي بالكامل لكان يلزم عندئذ أن تفشي تلك المسائل بالكامل. |
You know, you`re a lot more square than I thought you`d be. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت سوي جداً أكثر مما كنت اعتقده ان تكون |
The Oompa-Loompas ate nothing but green caterpillars, which tasted revolting. | Open Subtitles | الأومبا لومبيون لا يأكلون سوي اليرقات الخضراء مقززة الطعم |
Try walking'into one of those places with nothing but a phone. | Open Subtitles | حاولي ان تدخلي مكان مثل هذا وليس في يدك سوي جوال |
This issue was subsequently resolved at the local level. | UN | وقد سوي هذا الأمر لاحقا على الصعيد المحلي. |
8B1 Understanding of reasonable person of same kind as other party Germany 1990 5 | UN | ما يفهمه شخص سوي الادراك له نفس صفة الطرف الآخر |
Did it never occur to you, day after day, searching the slums of the south, that I would have no choice but to kill the boy? | Open Subtitles | الم يخطر في بالك قط، يوما بعد يوم، أثناء بحثك في احياء الجنوب الفقيرة، انه لن يكون لدي أي خيار سوي قتل الصبي؟ |
All agents are in position. If possible, can you walk me out a latte? Iced, soy. | Open Subtitles | كل العملاء في الموقع ممكن، نتمشي بالخارج ايسد و سوي. |
Some 2,000 documents were listed, and copies of Only some documents are available at United Nations Headquarters. | UN | وتضم القائمة حوالي 2000 وثيقة، ولا تتوافر سوي نسخ لبعض الوثائق في مقر الأمم المتحدة. |