"سويةً" - Arabic English dictionary

    "سويةً" - Translation from Arabic to English

    • together
        
    • along
        
    • both
        
    • guys
        
    • each other
        
    At the G-20 meeting in 2009, when there had been a clear threat of global disaster, the world had come together. UN ففي اجتماع مجموعة العشرين في عام 2009، عندما كان هناك تهديد واضح ينذر باقتراب كارثة عالمية، وقف العالم سويةً.
    Maybe we shouldn't plan like we're gonna move off together. Open Subtitles ربما لا ينبغي علينا التخطيط كأننا سنواصل المضي سويةً
    We sleep together once a week and you don't feel like it? Open Subtitles نحن ننام سويةً مرة واحدة في الأسبوع، ولا رغبة لكِ بذلك؟
    We've been married for 9 years, but were together before that. Open Subtitles نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك
    We've been researching it together for the last couple of weeks. Open Subtitles كنا نجري أبحاثاً عن ذلك سويةً من بضع أسابيع ماضية
    Let's all have breakfast together for a change. I'm making pancakes. Open Subtitles دعونا نأكل الفطور سويةً كشيء من التغيير لقد صنعت الفطائر
    Best friends always go to the wizza together, don't they? Open Subtitles الأصدقاء المقرّبون دائمًا ما يذهبون لالتقاط المخدّرات سويةً, صحيح؟
    I know,I know,but I really miss doing things together,all of us. Open Subtitles أعلم ذلك , لكن أفتقد حقاً عمل الاشياء سويةً جميعنا
    Wait a minute. Supposing two swallows carried it together! Open Subtitles انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً
    More than anything, he'd like to be back together with you. Open Subtitles وهو يرغب بان تعودا سويةً اكثر من اي شيء اخر
    It is the last time anyone will see the couple together. Open Subtitles أنها اخر مرة لأي واحد ممكن أن يَرى الزوجَين سويةً
    Thought that your time together was so passionate and consuming that you felt physical pain when they'd leave? Open Subtitles أعتقد بأنّ وقتكم سويةً كان جداً .. عاطفي وقوي لدرجة أنك تحسين بالألم الفعلي عندما يغادرون
    You were with her on that boat! You were seen together! Open Subtitles لقد كنتي معها على متن ذلك المركب لقد شوهدتم سويةً
    Now let's take a risk together, shall we, sally? Open Subtitles دعنا نخاطر سويةً, هلا فعلنا هذا يا سالي؟
    Well, I suppose we should at least dine together. Open Subtitles أفترض انه ينبغي على الأقل أن نتعشّى سويةً
    We've spent the last few months together training to do this job. Open Subtitles لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل
    I wish it wasn't something so sad that brought us together. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن الحادث المحزن هو ما جمعنا سويةً.
    - I don't want anyone to know why we're not together now. Open Subtitles لا أريد لأي أحد أن يعلم لماذا لسنا سويةً الآن. بالطبع.
    Crew of a TV show, 12 hours a day together. Open Subtitles طاقم تلفزيوني نعمل سويةً لمدة 12 ساعة في اليوم
    I thought you sai ba things happen when we're together. Open Subtitles خلتكَ قلتَ إن الأشياء السيئة تحدث حينما نكون سويةً
    along with many other people at home. Open Subtitles سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار.
    And then Carter came and asked us both if we want a ride, but I was waiting for my mom. Open Subtitles ثم بعد ذلك , أتى كارتر وسألنا سويةً اذا كنا نحتاج توصيل , لكن أنا كنت أنتظر أمي
    - without two guys having sex with each other. - What? Open Subtitles من دون الحاجة لشخصينِ يتضاجعان سويةً ماذا؟
    They were just two kids doing Shakespeare in the park and each other in the parking lot. Open Subtitles لقد كانا مجرد طفلان يقلدان مسرحيات شيكسبير ويتضاجعانِ سويةً في الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more