"system also" - Translation from English to Arabic

    • النظام أيضا
        
    • النظام أيضاً
        
    • أيضا نظام
        
    • الجهاز أيضا
        
    The system also provides free accommodation and meals before and after surgery, thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment. UN ويوفر هذا النظام أيضا الإقامة والوجبات مجانيا قبل الجراحة وبعدها، وبذلك يتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض علاج الناسور.
    The system also supports families' choices about work and family responsibilities. UN ويدعم النظام أيضا خيارات الأسر بشأن مسؤوليات العمل والأسرة.
    The system also reflects the commitment of UNICEF to greater harmonization and coherence across the United Nations system. UN ويعكس النظام أيضا التزام اليونيسيف بمزيد من المواءمة والتنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Such a system also underpinned all efforts to strengthen accountability, oversight and human resources management at the United Nations. UN ويشكل هذا النظام أيضاً أساس جميع الجهود المبذولة لتعزيز المساءلة والرقابة وإدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة.
    India's legal system also provided for punishment of the perpetrators of such acts. UN ولدى الهند أيضا نظام قانوني يسمح بردع مرتكبي هذه الأفعال.
    The system also needs to develop more flexible organizational forms for deploying a critical mass of expertise and resources to priority issues. UN ويحتاج الجهاز أيضا إلى وضع أشكال تنظيمية أكثر مرونة لتوجيه ما يلزم توافره من الخبرات والموارد لمعالجة المسائل ذات الأولوية.
    The system also makes it possible to target goods originating from or destined for Iran in order to conduct the necessary checks. UN ويتيح هذا النظام أيضا استهداف البضائع القادمة من إيران أو المتوجهة إليها على نحو يمكن من إخضاعها لعمليات المراقبة اللازمة.
    The system also provided for physical inventory check using the bar code readers. UN وينص النظام أيضا على فحص مادي للمخزون باستخدام قارئات رموز اﻷعمدة البيانية.
    The system also includes regional colleges which offer academic courses under the auspices and academic responsibility of the universities. UN ويشمل النظام أيضا كليات إقليمية تقدم دورات أكاديمية برعاية الجامعات وتحت مسؤوليتها اﻷكاديمية.
    The system also tended to lead to both lists electing one candidate per district. UN وينحو النظام أيضا إلى أن ينتخب مرشح واحد عن كل دائرة لكل واحدة من القائمتين.
    The system also consists of a number of effective but fragmented instruments. UN ويشمل النظام أيضا عددا من الأدوات الفعالة وإن كانت متجزأة.
    The system also facilitates data correction at the earliest possible time. UN وييسر النظام أيضا تصويب البيانات في أقرب وقت ممكن.
    This system also envisages a broad spectrum of easy term credits and loans with a view to encouraging agricultural production. UN ويتضمن هذا النظام أيضا مجموعة واسعة النطاق من الائتمانات والقروض الميسرة الشروط الهادفة إلى تشجيع الإنتاج الزراعي.
    That system also includes the requirement for a " movement document " to go with each shipment. UN ويشمل هذا النظام أيضا الشرط المتعلق بوجود ' ' وثيقة حركة`` تصاحب كل شحنة.
    The system also provides a basis for harmonizing rules and regulations pertaining to chemicals at the international level. UN ويشكل النظام أيضا أساسا لمواءمة القواعد والأنظمة المتعلقة بالمواد الكيميائية على المستوى الدولي.
    The system also includes training programmes and occupational networks aligned with the Organization's generic competencies. UN ويضم النظام أيضا برامج تدريبية وشبكات مهنية تناسب الاختصاصات العامة للمنظمة.
    Such a system also includes a series of international legal instruments on disarmament, arms control and non-proliferation. UN ويشمل هذا النظام أيضا سلسلة من الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشارها.
    The system also includes adult and non-formal education programs as well as teacher training and special education, especially for disabled children. UN ويشمل النظام أيضا تعليم الكبار وبرامج التعليم غير النظامي فضلا عن إعداد المعلِّمين والتعليم الخاص ولا سيما للأطفال المعوَّقين.
    The system also serves as a guideline in the work of systemizing and standardizing the national accounting data sources. UN ويستخدم النظام أيضاً بوصفه توجيهاً في عمل تنظيم مصادر بيانات المحاسبة الوطنية وتوحيدها.
    The system also requires that the new rules must be set forth in the form of a collective agreement or accord. UN ويقتضي هذا النظام أيضاً أن توضع القواعد الجديدة على شكل اتفاق أو صك جماعي.
    A well-organized social service system also contributes to higher degrees of effectiveness and thus legitimacy and acceptance, not only by recipients but also by professionals and contributors. UN ويساهم أيضا نظام الخدمات الاجتماعية الجيد التنظيم في رفع درجة الفعالية، ومن ثم، الشرعية والقبول، ليس فقط من جانب المتلقين، ولكن أيضا من جانب الفنيين والمساهمين.
    The system also needs to develop more flexible organizational procedures for deploying a critical mass of expertise and resources to priority issues. UN ويحتاج الجهاز أيضا إلى وضع أشكال تنظيمية أكثر مرونة لتوجيه ما يلزم توافره من الخبرات والموارد لمعالجة المسائل ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more