"system development" - Translation from English to Arabic

    • تطوير النظم
        
    • تطوير النظام
        
    • تطوير نظام
        
    • الإنمائي لمنظومة
        
    • وتطوير النظم
        
    • وتطوير نظام
        
    • وتطوير نظم
        
    • التنمية في منظومة
        
    • تطوير نظم
        
    • بتطوير الشبكات
        
    • لتطوير النظم
        
    • لتطوير نظام
        
    • اﻹنمائي التابعة لمنظومة
        
    • الانمائية لمنظومة
        
    • التنمية التي تنفذها منظومة
        
    system development activities are frozen for mission-critical systems until the completion of the year 2000 project. UN وجمدت أنشطة تطوير النظم فيما يتعلق بالنظم ذات اﻷهمية الحرجة لحين الانتهاء من مشروع التأهب لعام ٢٠٠٠.
    The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. UN وأظهر الاستعراض عدم وجود ازدواجية شديدة في معالجة البيانات أو تطوير النظم.
    system development is only available from the vendor. UN ولا يمكن تطوير النظام إلا عن طريق البائع.
    An international secretariat of the Department has been established and funded to give the technical expertise to continue system development and provide mediation. UN كما تم إنشاء وتمويل أمانة دولية لﻹدارة لتوفير الخبرة الفنية ومواصلة تطوير النظام والقيام بالوساطة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the increase in costs of the Integrated Management Information system development contract UN تقرير مكتب خدمـات المراقبـة الداخليـة عن الزيـادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Effectiveness of United Nations system development cooperation, results and evaluation UN ثانيا - فعالية التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، والنتائج والتقييم
    Management philosophies and operating styles, organization plans and structures, communication methods and control methods and their effects on system development UN `1` فلسفات الإدارة وأساليب التشغيل، وخطة وهياكل للتنظيم، وأساليب الاتصال، وأساليب الرقابة وآثارها على تطوير النظم
    However, this does not imply a halt to progress in system development. UN إلا أن هذا لا يعني توقف مسيرة تطوير النظم.
    In addition, UNDP has not yet developed a coherent and documented strategy for the use of information technology and does not have a standard methodology for monitoring and controlling system development projects. UN وعلاوة على ذلك، لم يضع بعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استراتييجة مترابطة وموثقة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات ولا تتوفر لديه منهجية موحدة لرصد ومراقبة مشاريع تطوير النظم.
    (c) System acquisition, development life cycle phases, tasks and practices, and maintaining control over system development processes UN )ج( حيازة النظم، ومراحل دورة حياة التطوير، والمهام والممارسات، ومواصلة التحكم في عمليات تطوير النظم
    System development: delays and cost increases UN تطوير النظام: حالات التأخير والزيادة في التكاليف
    40. Information and communication technology: system development life cycle UN 40 - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: دورة تطوير النظام
    system development and testing and legacy system data migration to be completed by the end of the third quarter of 2004 UN إنجاز تطوير النظام وتجريبه ونقل بيانات النظام القديم إليه بنهاية الربع الثالث من عام 2004
    The main focus of the Office in the subregion will be on asylum system development along with government and NGO capacity building. UN وسوف يركز مكتب هذه المنطقة بصورة رئيسية على تطوير نظام اللجوء مع بناء قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Information system development activities. UN :: أنشطة تطوير نظام المعلومات.
    Information system development activities. UN :: أنشطة تطوير نظام المعلومات.
    United Nations system development cooperation is devoid of conditionality in the classic sense of gaining influence and power to serve the interests of the donor community. UN ويخلو التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة من المشروطية بمعناها التقليدي المتمثل في كسب النفوذ والسيطرة لخدمة مصالح مجتمع المانحين.
    The work of the Evidence, Document Indexing and Computer system development units is explained by their titles. UN وتغني أسماء وحدات الأدلة وفهرسة الوثائق وتطوير النظم الحاسوبية عن بيان عملها.
    Satellite data for such areas can be essential for water resource development, flood control schemes, forest management and erosion control, transportation system development and other development purposes. UN وكثيرا ما تكون البيانات الساتلية المتعلقة بهذه المناطق ضرورية لتنمية موارد المياه، وخطط السيطرة على الفيضانات، وإدارة الغابات ومكافحة التحات، وتطوير نظام النقل وغير ذلك من اﻷغراض اﻹنمائية.
    19. Areas in which Germany cooperates include environmental planning and monitoring, institutional strengthening and information system development. UN ١٩ - وتشمل المجالات التي تتعاون فيها ألمانيا التخطيط والرصد البيئيين والتعزيز المؤسسي وتطوير نظم المعلومات.
    44. There was widespread support for the task forces established with United Nations system development partners. UN ٤٤ - وظهر تأييد واسع لفرق العمل التي أنشئت مع شركاء التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    To remedy the situation, 120 work-months for system development assistants at the General Service level have been requested. UN وتصحيحا لهذا الوضع، طُلب توفير 120 شهر عمل لمساعدي تطوير نظم من فئة الخدمات العامة.
    The session on the existing and future GNSS systems and their applications addressed the status and development of GPS, GLONASS and Galileo, as well as GNSS activities in the Eastern European region, including those relating to differential system development. UN 15- وتناولت الجلسة الخاصة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة الحالية والمستقبلية وتطبيقاتها حالة وتطور النظام العالمي لتحديد المواقع وشبكة غلوناس وشبكة غاليليو، وكذلك أنشطة الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في منطقة أوروبا الشرقية، بما فيها الأنشطة المتعلقة بتطوير الشبكات التفاضلية.
    34. OTP had two system development Units, comprising 22 staff in ICTY and 3 staff in ICTR, at an annual staff cost of approximately $1 million. UN 34 - ويوجد في مكتب المدعـي العام وحدتان لتطوير النظم تشملان 22 موظفا في محكمة يوغوسلافيا السابقة و 3 موظفين في محكمة رواندا، وتبلغ التكلفة السنوية للموظفين مليون دولار تقريبا.
    Advice on the development of a prison system development plan in conjunction with national and international stakeholders UN :: إسداء المشورة بشأن وضع خطة لتطوير نظام السجون، بالتعاون مع الجهات الوطنية والدولية المعنية.
    (c) Enhanced cooperation with other United Nations departments, as well as regional economic commissions, organizations, funds, programmes, United Nations system development financing institutions and non-governmental organizations, in the development of joint activities at the country level to ensure common efforts towards promoting sustainable development in accordance with national needs and priorities; UN )ج( تعزيز التعاون مع ادارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وكذلك مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية والمؤسسات والصناديق والبرامج ومؤسسات التمويل اﻹنمائي التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، في وضع أنشطة مشتركة على الصعيد القطري لضمان توحيد الجهود من أجل تعزيز التنمية المستدامة وفقا للاحتياجات واﻷولويات الوطنية؛
    Significant work has advanced in a number of areas, such as the harmonization of programme cycles and the harmonization of key terminology in United Nations system development activities. UN وتم إحراز تقدم ملموس في العمل في عدد من المجالات مثل مواءمة الدورات البرنامجية ومواءمة المصطلحات اﻷساسية في اﻷنشطة الانمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    122. The resident coordinator system faces particular challenges in crisis countries since United Nations system development programmes may coexist with relief and rehabilitation assistance and with political negotiations. UN ٢٢١ - ويواجه نظام المنسقين المقيمين تحديات خاصة في بلدان اﻷزمات، نظرا ﻹمكانية تلازم برامج التنمية التي تنفذها منظومة اﻷمم المتحدة ومساعدات اﻹغاثة والتأهيل والمفاوضات السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more