"system response" - Translation from English to Arabic

    • استجابة منظومة
        
    • لاستجابة منظومة
        
    • تصدي منظومة
        
    • استجابة النظام
        
    • من جانب منظومة
        
    • نطاق منظومة
        
    Evaluation of United Nations system response in East Timor: UN تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية:
    United Nations system response to hurricane Georges emergency and rehabilitation phases UN استجابة منظومة اﻷمم المتحدة في مرحلتي الطوارئ واﻹصلاح فيما يتعلق باﻹعصار جورج
    II. United Nations system response to the outcomes of the sixth session of the Commission on Sustainable Development UN استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لنتائج الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Report of the Secretary-General on the comprehensive assessment of the United Nations system response to children affected by armed conflict UN تقرير الأمين العام عن وضع تقييم شامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    The country strategy note was regarded as a broad framework of the United Nations system response to recipient country plans and priorities to be used, inter alia, for the project and programme preparation of the respective United Nations organizations. UN وقد اعتبرت مذكرة الاستراتيجية القطرية إطارا واسعا لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لخطط البلدان المتلقية وأولوياتها التي ستستخدم، في جملة أمور، ﻷغراض إعداد المشاريع والبرامج لمنظمات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Ultimately, it is the resident coordinator who is accountable for the United Nations system response to AIDS at the country level. UN وفي نهاية المطاف، تقع مسؤولية استجابة منظومة الأمم المتحدة للإيدز على الصعيد القطري على عاتق المنسق المقيم.
    Coordinating United Nations system response to the threat of avian influenza UN تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لخطر أنفلونزا الطيور
    Staff will be responsible for the planning, direction and coordination of the United Nations system response. UN وسيتولى هؤلاء الموظفون المسؤولية عن تخطيط وتوجيه وتنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة.
    Progress will also be made in other goal areas to ensure coherence in the United Nations system response to the needs of national partners. UN وسيتحقق كذلك تقدم في مجالات الأهداف الأخرى لضمان الاتساق في استجابة منظومة الأمم المتحدة لاحتياجات الشركاء الوطنيين.
    Country strategy note and consistency of United Nations system response . 36 UN مذكرة الاستراتيجية القطرية واتساق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة
    These same requirements, by mandating certain formats and procedures, add complexity and difficulty to the coordination, simplification and harmonization of the United Nations system response to government programme needs. UN وهذه المتطلبات نفسها تضفي تعقيدا وصعوبة على عمليات تنسيق وتبسيط ومواءمة استجابة منظومة اﻷمم المتحدة للاحتياجات البرنامجية الحكومية، حيث أنها تشترط اﻷخذ بصيغ وإجراءات معينة.
    :: Organization of regular press conferences for the public at large on the strategy and progress of the United Nations system response to the Ebola crisis in the three affected countries UN :: تنظيم مؤتمرات صحفية منتظمة لعامة الجمهور بشأن الاستراتيجية والتقدم الذي تحرزه استجابة منظومة الأمم المتحدة لأزمة وباء إيبولا في البلدان المتضررة المتأثرة الثلاثة
    In that report, the Secretary-General provided, inter alia, recommendations for strengthening the United Nations system response to children affected by armed conflict. UN وكان من بين ما قدمه الأمين العام في ذلك التقرير توصيات تتعلق بتعزيز استجابة منظومة الأمم المتحدة لحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    United Nations system response to the outcomes of the seventh session of the Commission on Sustainable Development UN ثالثا - استجابة منظومة الأمم المتحدة لنتائج الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة
    II. Overall United Nations system response to hurricane Georges UN ثانيا - استجابة منظومة اﻷمم المتحدة العامة فيما يتعلق
    It would underscore areas which are likely to be identified by the Administrative Committee on Coordination (ACC) as priority elements for the United Nations system response to African economic recovery and development. UN وستؤكد على المجالات التي يحتمل أن تحددها لجنة التنسيق اﻹدارية بوصفها عناصر ذات أولوية لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Comprehensive assessment of the United Nations system response to children affected by armed conflict** UN تقييم شامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة**
    This review is expected to lead to a full assessment of the United Nations system response to Agenda 21 in preparation for 1997 overall review. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا الاستعراض إلى إجراء تقييم كامل لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة لجدول أعمال القرن ٢١ تحضيرا للاستعراض العام الذي سيجري في عام ١٩٩٧.
    A/59/331 Item 103 of the provisional agenda - - Promotion and protection of the rights of children - - Comprehensive assessment of the United Nations system response to children affected by armed conflict - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/59/331 البند 103 من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز حقوق الطفل وحمايتها - تقييم شامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Contribution to the United Nations-wide system response to the challenge of climate change in the context of sustainable development. UN :: مساهمة في تصدي منظومة الأمم المتحدة لتحديات تغير المناخ في سياق التنمية المستدامة
    (h) The creation of an advisory committee on genetic accidents and an Advisory Committee on dangerous pathogens entering the system response. UN (ح) إنشاء لجنة استشارية معنية بالحوادث المتعلقة بعلم الوراثة ولجنة استشارية معنية بالممْرضات الخطرة التي تأثر في استجابة النظام البيولوجي.
    In 2003, UNFPA continued to participate actively in the overall reform process to promote a coherent and coordinated United Nations system response to country needs and priorities. UN ففي عام 2000، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المشاركة الفعالة في عملية الإصلاح الشاملة من أجل تعزيز استجابة متجانسة ومتناسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة إزاء الاحتياجات والأولويات القطرية.
    It identifies key functions of the United Nations system in support of national HIV/AIDS strategies and defines the roles and responsibilities of different United Nations organizations as part of a coordinated United Nations system response. UN وتعين الاستراتيجية المهام الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة في دعم الاستراتيجيات الوطنية بشأن الفيروس/الإيدز، وتحدد أدوار المؤسسات المختلفة في منظومة الأمم المتحدة ومسؤولياتها كجزء من استجابة منسقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more