"tact" - English Arabic dictionary

    "tact" - Translation from English to Arabic

    • اللباقة
        
    • براعة
        
    • الكياسة
        
    • البراعة
        
    • التكتيكي
        
    • كياسة
        
    • اللباقه
        
    • ومهابة ولباقة
        
    • تكتيكي
        
    • للباقة
        
    • والبراعة
        
    • حصافة
        
    Not if it's ruined at the beginning through lack of tact. Open Subtitles ألا أذا تم أفساد ذلك في البداية بسبب عدم اللباقة
    In addition, mediators must use the qualities of creativeness and invention as well as tact and empathy to help the mediation process. UN وإضافة إلى ذلك، يجب على الوسيط أن يستعين بصفات الإبداع والابتكار فضلاً عن اللباقة والتعاطف لمساعدة عملية الوساطة.
    Now, I'm going to take a different tact here. Open Subtitles الآن، وانا ذاهب الى اتخاذ براعة مختلفة هنا.
    It requires tact, dialogue, mutual understanding, the acknowledgement of issues and a willingness to address them. UN ويتطلب الكياسة والحوار والتفاهم والاعتراف بالقضايا والاستعداد لمعالجتها.
    Don't you think you fellas could try a little tact? Open Subtitles هل لا تعتقدا يا "شباب" بإمكانية محاولتكما البراعة ؟
    Our tact team's been running down some leads on possible fugitives in the district. Open Subtitles كان فريقنا التكتيكي يعمل على بعض الخيوط عن الهاربين المحتملين من المنطقة
    He has shown great tact and care in achieving that. UN وقد أظهر كياسة وعناية كبيرتين في إنجاز ذلك العمل.
    He could benefit from our special brand of our tact and diplomacy. Open Subtitles يمكنه ان يستفيد من عوامل اللباقه والديبلوماسيه التي لدينا
    Yeah, Barry, you know, you got to have more tact. Open Subtitles نعم، باري، كما تعلمون، حصلت الحصول على مزيد من اللباقة.
    I can assure you, I have far more tact than you give me credit... Oh. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم لدي قدر أكثر بكثير من اللباقة مما تظنني
    But if you're looking to get back in Mr. Durant's good graces, then pissing off the man might not be the best tact. Open Subtitles لكن إن كُنتِ تتطلعين للعودة إلى نِعم السيد. ديورانت عليكِ أن لا تُغضبيه , لإن ذلك ليس من اللباقة
    Sod it. tact's never been my strong suit, but life's too short to get embarrassed, don't you think? Open Subtitles تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟
    With his tact and discretion he gave a tremendous impetus to the work of our Organization throughout the year. UN فبفضل ما يتحلــى بــه مـن براعة وتعقل، أعطى طوال العام زخما هائلا ﻷعمال منظمتنا.
    In this matter, prudence may be best tact. Open Subtitles في هذه المسألة، قد تكون الحكمة أفضل براعة.
    - Only he's got no skill, talent, or tact. Open Subtitles -فقط هو ليس لديه مهارة , موهبة , او براعة
    His clothes are in tatters,but his shoes are completely in tact. Open Subtitles ملابسه في الخرق، لكن أحذيته بالكامل في الكياسة.
    You know, if you're going to bring a girl home, I wish she'd have the tact to not sneak out like a prostitute. Open Subtitles أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة.
    If I marry, I will have enough tact ... Open Subtitles إذا تزوجت ، ستكون عندي البراعة الكافية ...
    No one's ever accused you of having tact. Open Subtitles لم يتهمك ابدا احد بأمتلاك البراعة
    And make sure that the tact team is briefed on the breaching device. Open Subtitles عليكم التأكد من اطلاع الفريق التكتيكي على اجهزة الاختراق
    I am sure that with your tact and your diplomatic skill, as well as your knowledge of international law, our Conference will be able to commence its substantive work. UN إنني متيقن بأنه، بما تتحلون به من كياسة وما لديكم من موهبة دبلوماسية، فضلاً عن درايتكم بالقانون الدولي، سيتسنى لمؤتمرنا الشروع في أعماله الموضوعية.
    Okay, so the situation requires tact and discretion. Open Subtitles حسناً , أذاً ألوضع يتطلب اللباقه وحسن التقدير
    The satisfactory progress of the proceedings depends essentially on their competence, authority, tact and impartiality, their respect for the rights both of minorities as well as majorities, and their familiarity with the rules of procedure. UN فسير العمل سيرا مرضيا يتوقف إلى حد كبير جدا على مدى ما يتمتعون به من كفاءة ومهابة ولباقة وحياد، ومن احترام لحقوق الأقلية والأغلبية على السواء، ومن معرفة بأحكام النظام الداخلي.
    You want tact, call a tactician You want an ass nailed, you call Gus Petch Open Subtitles تريد أللباقة، تنادي خبير تكتيكي تريد أبله ، تدعو جوس بيتش
    - Yeah. You were always were more balls than tact. Open Subtitles أجل أنت دوماً كنت فظاً اكثر من ميولك للباقة
    Since his appointment, the Secretary-General has steered the United Nations with tact and patience. UN إن الأمين العام، منذ تعيينه، وجّه أعمال الأمم المتحدة بكل حصافة وأناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more