"tajikistan and the" - Translation from English to Arabic

    • وطاجيكستان
        
    • طاجيكستان والمعارضة
        
    • طاجيكستان وجمهورية
        
    • طاجيكستان وعن
        
    • طاجيكستان وفي
        
    • وجمهورية طاجيكستان
        
    • لطاجيكستان وما
        
    • طاجيكستان وبعثة
        
    • طاجيكستان وقادة
        
    • طاجيكستان وما
        
    • طاجيكستان ومنطقة
        
    • طاجيكستان ومنظمة
        
    The Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan, UN نحن رؤساء دول أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان،
    The Republic of Korea, the Sudan, Tajikistan and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. UN وشارك في تقديم مشروع القرار جمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والسودان، وطاجيكستان.
    Joint statement by the heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهوريات أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    The Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition guarantee the security and immunity of members of the Commission in the discharge of their duties and in their free time. UN وتكفل حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة أمن وحصانة أعضاء اللجنة لدى أدائهم لمهامهم وفي أوقات فراغهم.
    We have had positive experiences with such cooperation in our region, in particular in Tajikistan and the Kyrgyz Republic. UN ولدينا خبرات إيجابية في هذا التعاون في منطقتنا، لا سيما في طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان.
    5. With a view to ensuring the effective implementation of this Agreement, the Parties have agreed to establish a Joint Commission consisting of representatives of the Government of the Republic of Tajikistan and the Tajik opposition. UN ٥ - وعملا على ضمان التنفيذ الفعال لهذا الاتفاق، اتفق الطرفان على إنشاء لجنة مشتركة تضم ممثلين عن حكومة جمهورية طاجيكستان وعن المعارضة الطاجيكية.
    The Presidents of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan, UN إن رؤساء جمهورات أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان،
    Joint statement by the heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    To this end we are planning to reach a trilateral agreement between Afghanistan, Tajikistan and the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ولهذا فإننا نخطط للتوصل الى اتفاق ثلاثي بيــن أفغانستــان وطاجيكستان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Subsequently, Andorra, Latvia, Liechtenstein, Tajikistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد، أندورا وطاجيكستان ولاتفيا ولختنشتاين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية الى مقدمي مشروع القرار.
    16. The CHAIRMAN said that Andorra, Sierra Leone, Tajikistan and the United Kingdom had indicated that they wished to join the sponsors. UN ١٦ - الرئيس: قال إن أندورا وسيراليون وطاجيكستان والمملكة المتحدة أشارت إلى أنها تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Brazil, Germany, Hungary, India, Kenya, Korea, Mexico, Tajikistan and the United Arab Emirates presented the events and activities undertaken during the campaign to representatives of the 195 UNESCO member States. UN وعرضت ألمانيا والإمارات العربية المتحدة والبرازيل وطاجيكستان وكوريا وكينيا والمكسيك والهند وهنغاريا على ممثلي الدول الأعضاء الـ 195 في اليونسكو الفعاليات والأنشطة المضطلع بها أثناء الحملة.
    In particular, we draw the attention of the international community to the problem of cleaning up deposits of uranium tailings in Kyrgyzstan and Tajikistan and the Semipalatinsk launching pad in Kazakhstan, as well as dealing with the Aral Sea problem. UN ونوجه، بصورة خاصة، نظر المجتمع الدولي إلى مشكلة تطهير مستودعات مخلفات اليورانيوم في قيرغيزستان وطاجيكستان وموقع الاختبارات في سيمبالاتنيسيك في كازاخستان، وكذلك مسألة بحر آرال.
    Statements were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Ukraine, the Russian Federation, Turkey, the United Kingdom, Pakistan, the Bolivarian Republic of Venezuela, Tajikistan and the United Arab Emirates. UN وألقى كلمة كل من ممثلي الاتحاد الروسي والإمارات العربية المتحدة وأوكرانيا وباكستان وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وطاجيكستان والمملكة المتحدة.
    The mass media of the Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition shall regularly publicize the work of the Commission. UN وتتولى وسائل اﻹعلام في حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة توفير تغطية إعلامية منتظمة ﻷنشطة اللجنة.
    2. Since early December, the Government of Tajikistan and the UTO have made progress in their negotiations. UN ٢ - منذ أوائل كانون اﻷول/ديسمبر، أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما في المفاوضات.
    Joint Communiqué of the Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    5. With a view to ensuring the effective implementation of this Agreement, the Parties have agreed to establish a Joint Commission consisting of representatives of the Government of the Republic of Tajikistan and the Tajik opposition. UN ٥ - وعملا على ضمان التنفيذ الفعال لهذا الاتفاق، اتفق الطرفان على إنشاء لجنة مشتركة تضم ممثلين عن حكومة جمهورية طاجيكستان وعن المعارضة الطاجيكية.
    The Council draws attention to the critical humanitarian situation in Tajikistan and the Tajik refugee camps in northern Afghanistan and the need for additional humanitarian assistance. UN والمجلس يوجه الانتباه إلى الحالة اﻹنسانية الحرجة السائدة في طاجيكستان وفي مخيمات اللاجئين الطاجيكستانيين الموجودة في شمالي أفغانستان وإلى الحاجة إلى مساعدة إنسانية إضافية.
    (2) The Committee welcomes the initial report of Tajikistan and the valuable information presented therein, although observing that the report is submitted 10 years late. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لطاجيكستان وما ورد فيه من معلومات قيِّمة وإن لاحظت أن هذا التقرير قد قُدِّم متأخراً عشر سنوات.
    The United Nations Mission of Observers in Tajikistan and the OSCE mission cooperate closely on a number of issues, such as promotion of human rights and democratic institution-building, protection of refugees and internally displaced persons, assisting in drafting amendments to the Constitution and electoral assistance. UN إن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تتعاونان عن كثب في عدد من المسائل، مثل تعزيز حقوق اﻹنسان وبناء المؤسسات الديمقراطية، وحماية اللاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة في صياغة التعديلات على الدستور، والمساعدة في إجراء الانتخابات.
    Expressing its grave concern at the continuing deterioration of the situation in Tajikistan, and stressing the urgent need for the Government of Tajikistan and the leadership of the United Tajik Opposition (UTO) to adhere sincerely to the commitments they have made to resolve the conflict and to achieve national reconciliation exclusively through peaceful, political means on the basis of mutual concessions and compromises, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار تدهور الحالة في طاجيكستان، وإذ يؤكد الحاجة الملحﱠة إلى أن تتقيد حكومة طاجيكستان وقادة المعارضة الطاجيكية المتحدة بكل إخلاص بالالتزامات التي تعهدوا بها لحل النزاع وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق الوسائل السلمية والسياسية فقط، على أساس تنازلات وحلول وسط متبادلة،
    “11. Expresses its serious concern at the indiscriminate use of landmines in Tajikistan and the threat that it poses to the population and Mission personnel, and welcomes the proposals of the Secretary-General in his report of 5 December 1996 in this regard; UN " ١١ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية في طاجيكستان وما يشكله ذلك من خطر على السكان وأفراد البعثة، ويرحب بمقترحات اﻷمين العام الواردة بهذا الشأن في تقريره المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    This process is of critical importance to the stability and sustainable development of both Tajikistan and the Central Asian region as a whole. UN وهذه العملية ذات أهمية حاسمة بالنسبة للاستقرار والتنمية المستدامة في طاجيكستان ومنطقة آسيا الوسطى بأسرها.
    As part of efforts to bring down the level of domestic violence against women, and with the assistance of the Ministry of Health of Tajikistan and the international organization " Mercy Corps " , counselling centres equipped with confidential telephone helplines have been set up in five health institutions in the city of Dushanbe. UN وكجزء من الجهود الرامية إلى تقليل حالات العنف العائلي ضد المرأة، وبمساعدة من وزارة الصحة في طاجيكستان ومنظمة " فيلق الرحمة " الدولية، أنشئت مراكز رعاية نفسية، مجهزة بخطوط مساعدة هاتفية سرية، في خمس مؤسسات صحية بمدينة دوشانبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more