I need to take a break from all this. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة من كل هذا. |
Want to take a break and sit down for the low, low price. | Open Subtitles | تريد أن تأخذ استراحة والجلوس لانخفاض، وانخفاض الأسعار |
I thought maybe after all we've been through the past three months, that you might wanna take a break. | Open Subtitles | إعتقدت أننا بعد ما مررنا به خلال تلك الثلاث شهور الأخيرة قد تود أخذ إستراحة |
So can you take a break tell me what I missed while I was away? | Open Subtitles | اذن هل يمكنكِ أخذ استراحة أخبريني ماذا فوتت عندما كنتُ غائباً؟ |
Well, I suppose we could if you want to, but then again we could just take a break from it all and relax a bit. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن بوسعنا فعلذلكلو أردتولكن.. مجدداً، بوسعنا أخذ راحة من كل هذا وأن نرتاح |
We'd better take a break until this calms down. | Open Subtitles | من الأفضل أن نأخذ استراحة حتى يهدأ الأمر |
We'll take a break now. We'll reconvene in the morning. | Open Subtitles | سوف نأخذ إستراحة الآن وسوف نجتمع عند الصباح مجدّدًا |
When I got hurt, he wanted me to take a break. | Open Subtitles | عندما تأذيت، وقال انه يريد مني أن أخذ قسط من الراحة. |
Is your work here so pressing that you can't take a break to help your country? | Open Subtitles | و عملكم هنا الملحة لذلك أنه لا يمكنك أخذ قسط من الراحة للمساعدة في بلدك ؟ |
You want to take a break and maybe talk about what you're feeling? | Open Subtitles | هل تريد أن تأخذ استراحة وربما نتحدث عن ما كنت تشعر؟ |
I thought I'd bring you some Chinese and make you take a break. | Open Subtitles | ظننت أنني سوف تجلب لك بعض الصينيين وتجعلك تأخذ استراحة. |
Well, feed me one, I can't take a break until I tied at least 100 more ribbons. | Open Subtitles | حسنا أطعميني واحدة لأنني لا أستطيع أخذ إستراحة حتى أعقد 100 شريط |
I might be able to take a break for a sec. Recharge. | Open Subtitles | قَد أَكُونُ قادر على أخذ إستراحة لثانية لأعيد الشحن. |
I decided to take a break and look at her photo-share site. | Open Subtitles | لقد قررت أن أخذ استراحة وأنظر إلى صورها. |
Uh, today, he told me that he wanted to take a break from his lessons. | Open Subtitles | اليوم, أخبرني ابني أنه يود أخذ استراحة من دروسه |
You know, the circumstances are awful, but I have to admit... it's been nice to take a break from the road. | Open Subtitles | تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم |
I must say, it's good to take a break from all the matters of the Empire with this simple, private, social lunch. | Open Subtitles | علي القول بأنه لمن اللطف أن نأخذ استراحة من كل شؤون الامبراطورية مع مأدبة الغداء البسيطة و الخاصة و الاجتماعية هذه |
I'm sorry, Mr. President. It... It looks like we have to take a break. | Open Subtitles | أنا آسف سيدي الرئيس، يبدو أنه يجب أن نأخذ إستراحة |
- You're done. take a break. - No, I'm not. | Open Subtitles | أنت أنتهيت , خذ إستراحة - لا , لن أخذ - |
Shoeshine today. Take ten. take a break. | Open Subtitles | لتلمع حذائك اليوم خذ استراحة لمدة 10 دقائق |
I was actually thinking maybe I could, you know, take a break from piano. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الحقيقة أنه يمكنني, كما تعلم أن آخذ استراحة من دروس البيانو |
Hey, you guys, take a break. Take 5. | Open Subtitles | ايها الرفاق, خذوا إستراحة, لمدة 5 دقائق |
take a break from your dreary lives to hear Americans lecture you. | Open Subtitles | خذوا استراحة من حياتكم البائسة لسماع محاضرة الأمريكان. |
take a break and get that sexy ass in here. | Open Subtitles | خذي راحة من عملك و ادخلي هنا بجسدك المثير |
Okay. Well, take a break for a few days, and I'll bet your numbers will return to normal. | Open Subtitles | حسنـًا، إسترح بضعة أيام، وأراهن أن الأرقام ستعود طبيعية |
What's next is that you go back to college and take a break from all this. | Open Subtitles | التالي هو أنك تعودين إلى الجامعة . و تأخذي إستراحة من كل هذا |