"take by force" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Unlike this Lafayette coward, whom I've had to take by force! Open Subtitles ، "بعكس هذا الجبان "لافاييت الذي استوليت على جسده بالقوة
    plunderers, the kind that take by force. Open Subtitles وأسوء الأنواع هم الذين يقومون بالنهب والسلب النوع الذي يستعمل القوة
    I had told you before... what I do not give you... you must never take by force. Open Subtitles اخبرتك من قبل ان الذي لا اعطيك اياه يجب ان لا تاخذه بالقوة
    Bull queers take by force. That's all they want or understand. Open Subtitles ما يريدونه يأخذوه بالقوة هذا كل ما يفهموه
    " Why do you take by force what you could obtain by love? Tell them how we loved all that was beautiful. UN " لِمَ تنتزع بالقوة ما يمكنك أن تحصل عليه بالمحبة؟ أخبرهم عن شغفنا بكل ما هو جميل.
    What I do notgive... you must never take by force. Open Subtitles الذي لا اعطيه يجب ان لاتاخذه بالقوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more