"take it back" - Translation from English to Arabic

    • اسحب كلامك
        
    • إعادته
        
    • أسحب كلامي
        
    • إعادتها
        
    • أعده
        
    • أعتبر الظهر
        
    • لإعادته
        
    • أعيده
        
    • أعيديه
        
    • أعدها
        
    • أعدْه
        
    • استعادتها
        
    • إرجاعه
        
    • أتراجع
        
    • استعادته
        
    Shit. - Take it back, kid. Open Subtitles تباً- اسحب كلامك يا صبي-
    Someone tries to take something from you, you Take it back. Open Subtitles شخص يحاول أن يأخذ شيئا منك، وانت تأخذ إعادته.
    I am sorry to speak so bluntly, but I have done so and I do not Take it back. UN يؤسفي أنني أتكلم بصراحة بالغة. ولكنن فعلت هذا، ولا أسحب كلامي.
    So maybe we can Take it back, make it well done. Open Subtitles لذا قد نستطيع إعادتها, لإعدادها بشكل جيد.
    Take it back now, or I'll have to report this to the police. Open Subtitles أعده الآن، أَو يجب أَن أُبلغ عن هذا لي الشرطة
    I Take it back, please, okay, I Take it back. Open Subtitles أنا أعتبر مرة أخرى، الرجاء، حسنا، أنا أعتبر الظهر.
    Oh, good, because I was just going to Take it back. Open Subtitles أوه، جيد، لأنني كنت مجرد الذهاب لإعادته.
    - Take it back, kid. Open Subtitles اسحب كلامك يا صبي-
    - Take it back, Karp ! Take it back now ! Open Subtitles اسحب كلامك (كارب) اسحب كلامك الٓان
    Take it back. I Take it back. Open Subtitles اسحب كلامك - اسحب كلامي -
    You Take it back and I'll tell all your friends that I beat you in air hockey. Open Subtitles أن تأخذ إعادته وأنا لن أقول كل ما تبذلونه من أصدقاء أنني يضربك في لعبة الهوكي الهوائي.
    They Take it back to the shop, it blows up inside, no more shop. Open Subtitles أنها تأخذ إعادته إلى المحل ، ان تنفجر في الداخل ، أي متجر أكثر.
    Whatever I said about making a bomb, I Take it back. Open Subtitles أي كان ما قلته عن صنع المتفجرات فأنا أسحب كلامي الأن
    You can have the tape, we can't Take it back. Open Subtitles يمكنك أخذ الشريط لكننا لن يمكننا إعادتها
    Then, if it goes to sleep, you can dig it up Take it back to Area 51 or whatever fits your plausible deniability. Open Subtitles ثم، إذا يذهب لنوم، أنت يمكن أن تحفره فوق أعده إلى منطقة 51 أو ما شابه ذلك نوبات المعقول.
    I Take it back. Open Subtitles أنا أعتبر الظهر.
    When a guy says sell everything, he gets a chance to Take it back. Open Subtitles عندما يقول الرجل تبيع كل شيء، يحصل على فرصة لإعادته.
    When you get up, I'm just gonna Take it back anyway, so... Open Subtitles عندما تنهض ,أنا فقط سوف أعيده على أي حال , لذا
    - I don't want it. Take it back. Open Subtitles أنا لا أريده أعيديه.
    So Take it back, all right? White paper, no threehole punch. Open Subtitles لذا أعدها وأحضر أوراق بيضاء من دون ثقوب ثلاث
    Take it back at all cost. Open Subtitles أعدْه مهما كلف الأمر
    That was the last time I talked to him, and I never got to Take it back. Open Subtitles هذه كانت اخر مره اتحدث فيها معه ولم يكن بامكاني استعادتها
    But I couldn't Take it back without a receipt. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع إرجاعه بدون إيصال
    I Take it back, Father. You do listen, but only when we're on our knees. Open Subtitles أتراجع عن كلامي أيها الأب, أنت تستمع لكن عندما نكون خاضعيين
    Well, I talked to the bank, and they agreed to Take it back. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع البنك ولقد وافقوا على استعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more