"take sides with" - English Arabic dictionary

    "take sides with" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But don't ever take sides with anyone against the family again. Open Subtitles و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا
    We just came in and tried to take sides with one of the groups when, in fact, all of the groups were illegitimate. UN لقد تدخلنا وحاولنا أن نؤيد احدى المجموعات، في حين أن كل المجموعات كانت غير شرعية.
    You take sides with your friends as a boy, but we weren't just throwing stones over the fence - we were shooting guns. Open Subtitles وانحزت للصغار كواحد منهم لم نكن نقذف الحجارة فحسب كنا نطلق الرصاص
    I will not take sides with you or mother. Open Subtitles لن أتحيز إلى جانبك أو إلى جانب أمي
    If this is the case, it would be par for the course that this region, too, would be plunged into a theatre to take sides with as in Europe, with a revival of the cold war and increased danger of a nuclear war beyond any measure. UN وإذا حصل ذلك، فستغرق هذه المنطقة أيضا في مستنقع تضطر فيه دولها إلى الانحياز إلى طرف معيّن كما حصل في أوروبا، مع إعادة إحياء الحرب الباردة وزيادة خطر الحرب النووية بشكل كبير.
    Regrettably, however, a number of States take sides with the IAEA officials in urging the Democratic People's Republic of Korea to follow the unfair demand of the IAEA officials. UN إلا أنه مما يؤسف له أن هناك انحيازا من جانب عدد من الدول إلى صف مسؤولي الوكالة في حث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتبــاع المطلب غيــر العــادل لمسؤولي الوكالة.
    If the United Nations were to take sides with the IAEA officials, that would disregard the Agreed Framework and force unreasonable demands upon us. UN وإذا انحازت اﻷمم المتحدة إلى جانب المسؤولين الرسميين في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإن ذلك سينطوي على إغفال ﻹطار العمل المتفق عليه وسيفرض علينا مطالب غير معقولة.
    Had the proposal been put to a vote in the General Committee yesterday, Indonesia, as a member of the Committee, would have abstained from the voting, for it would not wish to take sides with any party to the dispute. UN وإذا كان باب التصويت على المقترح قد فُتح أمس في مكتب الجمعية العامة، فإن إندونيسيا بصفتها عضوا في المكتب كانت ستمتنع عن التصويت، لأنها لا ترغب في أن تقف مع أي طرف في الصراع.
    Of course, take sides with Gaby. Open Subtitles بالطبع .. متحيزه لــ جابي فهي غنيه الآن
    You know me, Finn. I take sides with whoever I think is gonna win. Open Subtitles إنّك تعرفني يا (فين)، إنّي أنضم للطرف الذي أتوسم فوزه
    You ever take sides with Jack Soloff against me again, Open Subtitles ،لو إنحزتَ لجانبِ (جاك سولوف)ضدي مُجددًا
    So I don't typically take sides with Mother... but l-l-I do agree that Lucille 2... might not be the best choice for you. Open Subtitles أنا لا أتحيز عادة إلى أمي لكني أوافق ان (لوسيل 2) ربما ليست الخيار الأفضل من أجلك
    You ever take sides with Jack Soloff against me again, Open Subtitles اذا اتخذت جهة (جاك سولاف) مرة اخرى ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more