| Take some of this shit out and move it over, all right? | Open Subtitles | خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا |
| Might as well eat something, Bhanwar and Take some rest. | Open Subtitles | من الافضل أن تأكل شيء، بهانوار خذ بعض الإستراحة |
| The authorities would assist with the restitution of these places of worship but the procedure underway would Take some time. | UN | وتساعد السلطات على استرجاع أماكن العبادة المذكورة، غير أن اﻹجراء الذي تنطوي عليه هذه العملية يستغرق بعض الوقت. |
| You should Take some responsibility for how you've been acting. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ بعض المسؤولية لكيفية كنت قد التمثيل. |
| It's going to Take some time to find out. | Open Subtitles | ومن الذهاب الى اتخاذ بعض الوقت لمعرفة ذلك. |
| Jason, we're gonna take you on a ride upstairs so we can Take some pictures of your tummy, okay? | Open Subtitles | جيسون, سوف نأخذك في رحله الى الطابق الاعلى حتى نتمكن من أخذ بعض الصور لبطنك , أوكي |
| I need to Take some papers to a place in the 11th but I can't be seen outside. | Open Subtitles | أحتاج أن آخذ بعض الأوراق إلى مكان في المنطقة الـ11 لكن لا يجب أن أُشاهد بالخارج. |
| I think I should go home, Take some Percosets and lay down. | Open Subtitles | اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة |
| Take some bags, head to the van in the front. | Open Subtitles | خذ بعض الحقائب و اتجه للسيارة التي في الأمام |
| Take some advice. You can cry. You can lie to your fiancã©e. | Open Subtitles | خذ بعض النصائح يمكنك ان تبكي يمكنك ان تكذب علي خطيبتك |
| You will get justice, it may Take some time. | Open Subtitles | سوف تحصل على العدالة، قد يستغرق بعض الوقت. |
| We can do this, it's just gonna Take some time. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك، ولكن قد يستغرق بعض الوقت |
| I'm just gonna Take some of this bread from the bread basket. | Open Subtitles | أنا فقط ستعمل تأخذ بعض من هذا الخبز من سلة الخبز. |
| Mario, will you Take some shots of Patrizia this afternoon? | Open Subtitles | ماريو، سوف تأخذ بعض اللقطات لباتريسيا بعد ظهر اليوم؟ |
| I'm gonna need to Take some time off soon. | Open Subtitles | أنا ستعمل الحاجة إلى اتخاذ بعض الوقت قريبا. |
| We can't continue to have the buried past resurfacing like this so we need to Take some precautions. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نستمر بمواجهه محاولات ظهور الماضى الدفين لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ بعض الاحتياطات |
| Maybe Take some ideas, at least change it around a little. | Open Subtitles | ربما أخذ بعض الأفكار، أو على الأقل تغيير القليل منه |
| If they just would've let me Take some sponsorship money before Nationals. | Open Subtitles | لو سمحا لي أن آخذ بعض أموال الرعاة قبل البطولة القومية. |
| You're still okay to Take some samples, do your thing? | Open Subtitles | هل لازلت واثقا في اخذ بعض العينات, افعل ماتريد |
| Kosovo Serb representatives stressed the need to create a normal environment in Kosovo, noting that this would Take some time. | UN | وشدد ممثلو صرب كوسوفو على الحاجة إلى تهيئة ظروف طبيعية في كوسوفو، ولاحظوا أن ذلك سيستغرق بعض الوقت. |
| We should Take some more pictures of the scene itself. | Open Subtitles | ينبغي أن نأخذ بعض مزيد من الصور المشهد نفسه. |
| But whoever drew these should Take some lessons from Clary. | Open Subtitles | لكن من قام برسم هذا عليه أن يأخذ بعض الدروس من كلاري |
| Such opportunities are being explored, but are likely to Take some time to reach fruition. | UN | ويتم استكشاف هذه الإمكانيات، غير أنه من المحتمل أن تستغرق بعض الوقت قبل أن تحقق هدفها. |
| Take some time, if you like, but please call me, okay? | Open Subtitles | خذي بعض الوقت ، إذا أحببتِ، لكن من فضلكِ أتصلي بي، حسناً؟ |
| So our actors are typically our graduate students and postdocs, because they know what they're doing and they can Take some pain. | Open Subtitles | لذا ممثلوننا عادة ما يكونو من طلابنا الخريجون و اطباء سابقين، لأنهم يعرفون ما يفعلونه و يمكنُهم تحمل بعض الألم. |
| Why don't you Take some time to think about it? | Open Subtitles | لما لا تأخذي بعض الوقت لتفكري في المسألة ؟ |
| You said you'd let me Take some pictures. Come on. | Open Subtitles | قلت لى أننى أستطيع التقاط بعض الصور هيا بنا |