In practice, however, all decisions are taken by consensus. | UN | وفي الواقع أن جميع المقررات تتخذ بتوافق الآراء. |
Paragraph 5 explicitly states that decisions to amend Annex III are to be taken by consensus. | UN | وتنص الفقرة 5 صراحة على أن تتخذ قرارات تعديل المرفق الثالث بتوافق الآراء. |
Decisions shall be taken by consensus in all instances. | UN | القرارات تتخذ جميع القرارات بتوافق الآراء في كافة الأجهزة. |
In keeping with the rules of procedure of the CD, all substantive decisions are taken by consensus. | UN | وتمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح، فإن جميع القرارات الموضوعية تتخذ بتوافق اﻵراء. |
Decisions to invite new members of the Committee are taken by consensus of existing members. | UN | وتُتخذ قرارات دعوة أعضاء جدد للانضمام إلى اللجنة بتوافق آراء الأعضاء الحاليين. |
The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
In practice, however, all decisions are taken by consensus. | UN | بيد أن جميع المقررات تُتَّخذ في الواقع بتوافق الآراء. |
Paragraph 5 explicitly states that decisions to amend Annex III are to be taken by consensus. | UN | وتنص الفقرة 5 صراحة على أن تتخذ قرارات تعديل المرفق الثالث بتوافق الآراء. |
The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
There was a strong tradition in favour of such decisions being taken by consensus. | UN | وقد درجت الممارسة على اعتماد هذه المقرّرات بتوافق الآراء. |
Decisions by the executive board shall be taken by consensus[, whenever possible. | UN | 19- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك. |
Decisions on the sponsoring of such projects shall normally be taken by consensus. | UN | وتُتخذ عادة بتوافق الآراء القرارات المتعلقة برعاية هذه المشاريع. |
Decisions on the sponsoring of such projects shall normally be taken by consensus. | UN | وتُتخذ عادة بتوافق الآراء القرارات المتعلقة برعاية هذه المشاريع. |
The decisions taken by consensus by the Preparatory Commission were another important stage in that process. | UN | وأضاف أن القرارات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية بتوافق الآراء تمثل مرحلة أخرى من مراحل تلك العملية. |
Otherwise, since the Committee's decisions were taken by consensus, any proposals against which there were objections would have to be withdrawn. | UN | وإلا فإن أي مقترح قدمت اعتراضات بشأنه ينبغي أن يسحب إذ أن قرارات اللجنة تتخذ بتوافق الآراء. |
Decisions by the executive board shall be taken by consensus[, whenever possible. | UN | 18- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك. |
The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
It was also agreed that all decisions by the drafting group should be taken by consensus. | UN | كما اتفق أيضا على أن جميع مقررات فريق الصياغة ينبغي أن تتخذ بتوافق اﻵراء. |
It was also agreed that all decisions by the drafting group should be taken by consensus. | UN | واتفق أيضا على أن جميع مقررات فريق الصياغة ينبغي أن تتخذ بتوافق اﻵراء. |
Decisions to invite new members of the Committee are taken by consensus of existing members. | UN | وتُتخذ قرارات دعوة أعضاء جدد للانضمام إلى اللجنة بتوافق آراء الأعضاء الحاليين. |
We therefore took the position that the decision regarding extension should be taken by consensus. | UN | لذا، اتخذنا موقفا مؤداه أن المقرر المتعلق بالتمديد يجب أن يتخذ بتوافق اﻵراء. |