"taken by the commission on" - Translation from English to Arabic

    • التي اتخذتها لجنة
        
    • الذي اتخذته لجنة
        
    • الذي اتخذته اللجنة بشأن
        
    • التي اتخذتها اللجنة بشأن
        
    • تتخذ لجنة
        
    • الذي اتخذته اللجنة في
        
    IV. ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN رابعاً - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان
    III. STEPS taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN ثالثاً - الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان
    III. STEPS taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN ثالثاً - الخطوات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان
    IV. ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN رابعا - الإجراء الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان
    Action taken by the Commission on agenda item 3 (b) UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 3 (ب) من جدول الأعمال
    G. Decisions taken by the Commission on organizational UN القرارات التي اتخذتها اللجنة بشأن المسائل التنظيمية
    No action was taken by the Commission on Human Rights in this regard. UN ولم تتخذ لجنة حقوق الإنسان أي إجراء في هذا الشأن.
    IV. ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN رابعاً - الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان
    Action taken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Action taken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    II. SUMMARY OF ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN ثانيا - ملخص اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان
    II. SUMMARY OF ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS AT ITS FIFTIETH SESSION . 3 - 8 2 UN ثانيا - موجـــز اﻹجـــراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    2. The present report contains a summary of action taken by the Commission on Human Rights at its fiftieth session pursuant to General Assembly resolution 48/124. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٤.
    II. SUMMARY OF ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS AT ITS FIFTIETH SESSION UN ثانيا - موجز اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    II. Action taken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session UN ثانياً- الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
    IV. ACTION taken by the Commission on HUMAN RIGHTS UN رابعاً - الإجراء الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان
    The note did not conflict with the decision taken by the Commission on Sustainable Development to engage in substantive preparations for the special session of the General Assembly. UN وقالـــت السيدة هنتر إن المذكرة لا تتعارض مع القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة للقيام باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لعقد الدورة الخاصة للجمعية العامة.
    In that connection they welcomed the decision taken by the Commission on Human Rights in 1994 to establish a working group to draft an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وأبدى، في هذا الصدد، سرورها للقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ بشأن تشكيل فريق عمل معني بوضع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    Action taken by the Commission on agenda item 3 (a) UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 3 (أ) من جدول الأعمال
    Action taken by the Commission on agenda item 3 (b) UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 3 (ب)
    Action taken by the Commission on agenda item 3 UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن البند 3 من جدول الأعمال
    Member States would be provided with the study and other necessary information before a decision on a possible merger of the funds was taken by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وسوف يتم تزويد الدول الأعضاء بالدراسة وغيرها من المعلومات الضرورية قبل أن تتخذ لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية قرارا بشأن أي اندماج محتمل.
    (5) In response to the comments made by the Australian, Danish and United States Governments, however, the Special Rapporteur reverted to the position taken by the Commission on first reading, omitting the reference to the criterion of compatibility from his proposed draft article 19, paragraph 3 (b). UN 5) وعقب تعليقات الحكومات الأسترالية والدانمركية والأمريكية()، عَدَل المقرر الخاص عن الموقـف الذي اتخذته اللجنة في القراءة الأولى وحذف الإشارة إلى معيار التوافق في الفقرة 3 (ب) من مشروع المادة 19 الذي قدمه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more