"taken him" - Translation from English to Arabic

    • أخذه
        
    • أخذوه
        
    • أخذته
        
    • اخذه
        
    • اخذته
        
    • اخذوه
        
    • تأخذه إلى
        
    • اصطحبته
        
    • خطفه
        
    • أخذتيه
        
    • أخذناه
        
    • اخذوة
        
    • استغرق منه
        
    • أصطحبته
        
    • يأخذونه
        
    If not a wolf, that hunger'd have taken him yet. Open Subtitles إذا لم يكن ذئباً، فأن الذي أخذه جائعاً بالفعل.
    I told you we shouldn't have taken him to an R-rated movie. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه لم يكن عليك أخذه لأفلام ذات تصنيف عالي
    They've taken him to the infirmary, but there's no hope. Open Subtitles لقد أخذوه إلى المستشفى ولكن لم يكن هناك أمل
    taken him to so many specialists, but I couldn't reach him. Open Subtitles أخذته إلى العديد من الأخصائين لكن لم نستطع التأثير عليه
    When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares. Open Subtitles عندما كان جيمي صغيرا , كان يجب علينا اخذه في اجازة , سرقة دراجة نارية والذهاب الى متحف الكوابيس.
    It was as if the sea had conjured that man out of nothing and then taken him back for some unknowable purpose. Open Subtitles وكأن البحر أوهمه بالرجل ثم أخذه بعد ذلك لسببِ مجهول.
    They would have talked about it, or he might even have taken him there before. Open Subtitles قد يكونا تحدثا عنه,او حتى أخذه اليه من قبل
    He said that if he had known he was engaged to be married, he would never have taken him. Open Subtitles هو قال انه لو كان يعلم أنه خاطب للزواج، لما كان أخذه أبدا.
    We also know that if anyone had found him they would have taken him to an area hospital. Open Subtitles ونعرف أيضاً بأنه إذا كان عثر عليه أحد لكان أخذه إلى المستشفى
    And if I lost him... felt someone had taken him from me, Open Subtitles .. إن فقدته شعرت بأن أحداً قد أخذه مني
    They've taken him away to the city and sent him off with all the other animals. Open Subtitles لقد أخذوه بعيداً إلى المدينة وتم ارساله خارجاً مع مجموعة حيوانات أخرى.
    I don't have a name yet, but if he just came in, they've taken him to the O.R. Open Subtitles لا نملك الإسم بعد لكن لو وصل للتو فقد أخذوه إلى غرفة العمليات.
    Those men in the aircraft, have taken him, I guess. Give agree. Open Subtitles الأشخاص الذين في الطائرة هم الذين أخذوه أنظر
    Shortly thereafter, the police are said to have taken him to the police station. UN وبعد ذلك بوقت قصير يقال إن الشرطة أخذته الى قسم الشرطة.
    My dad was convinced that I'd taken him to some frat party and gotten him drunk. Open Subtitles ‫أبي كان مقتنعا أنني أخذته ‫إلى إحدى الحفلات وجعلته يسكر.
    Now, this took me all... lt had taken him all year to build. Open Subtitles الآن.هذا اخذنى كليآ انه اخذه طوال السنة للبناء
    He claimed his mother had taken him to get one when he was young. Open Subtitles نعم، لقد ادعى ان امه اخذته الى واحدة عندما كان صغيرا
    Yeah, and I think this book might help me figure out where they've taken him to. Open Subtitles اجل , اعتقد ان هذا الكتاب سيساعد لنعرف الى اين اخذوه
    She also stated that the police had frequently visited their house in order to check if the first complainant was there; they had not taken him anywhere. UN وذكرت أيضاً أن الشرطة قامت بزيارات متواترة إلى منزلهما بغرض التأكد من أن صاحب الشكوى ما زال فيه، وأنها لم تأخذه إلى أي مكان.
    Thus, the first complainant alleged that after questioning him at the Ministry of the Interior, the police had continuously paid visits to their house and taken him to the police station for questioning and that they had been harassed for some two months. UN فقد ادعى صاحب الشكوى أن الشرطة داومت على زيارة منزلهما بعد استجوابه في وزارة الداخلية، وأنها اصطحبته إلى مركز الشرطة للتحقيق معه، وأنهما تعرضا للتحرش لمدة شهرين تقريبا.
    When we found Billy, we freed him, and when given the opportunity to confront the man that had taken him from his family, held him in bondage for three years without wages or reprieve, he slew that man. Open Subtitles عندما وجدنا (بيلي)، حررناه وعندما أتيحت له الفرصة لمواجهة الرجل الذي خطفه من عائلته،
    You may have taken him away, but I will not let you take that. Open Subtitles أنتي ربما أخذتيه بعيداً, لكنني لن أدعك تأخذين هذا.
    We had taken him from a point where he was an utter skeptic we had then gotten him by getting to know him and demonstrating our abilities off camera to become a believer. Open Subtitles أخذناه من نقطة كان فيها شكاك وبعدها أخذناه بعدما عرفناه وأريناه قدرتنا بدون تصويرها لنقطة أصبح فيها مؤمن
    Do you know where they might have taken him if they didn't bring him here? Open Subtitles هل تعرف اين هم اخذوة طالما لم يحضروه الى هنا؟
    There's no way it should've taken him an hour to get to work. Open Subtitles من المستحيل أن يكون الطريق قد استغرق منه أكثر من ساعة للوصول إلى مكان العمل
    I've taken him to doctors and to therapists. Open Subtitles .. لقد أصطحبته للأطباء معالجين نفسيين
    No, is there anywhere else you might have taken him? Open Subtitles لا ، أيوجد مكان آخر قد يأخذونه إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more