The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to its Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة هذه موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آرائها موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
It also encouraged States to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered. | UN | كما شجعت الدول على تقديم معلومات محددة عن التدابير التي اتخذتها في سبيل تنفيذ اﻹعلان، وعن العقبات التي ووجهت. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وترغب اللجنة في تلقي معلومات من الدولة الطرف خلال تسعين يوما عن التدابير التي اتخذتها لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
533. In 1999, the average time taken to give a sentence in a file is about 235 days. | UN | 533- في عام 1999 بلغ معدل الوقت المستغرق لإصدار حكم في ملف ما 235 يوماً. |
Measures taken to give training in mobility skills to persons with disabilities and specialist staff | UN | التدابير المتخذة لتوفير التدريب على مهارات التنقل للأشخاص ذوي الإعاقة وللموظفين المتخصصين |
It should also indicate the measures taken to give effect to these concluding observations. | UN | وينبغي أن تشير الدولة الطرف أيضاً إلى التدابير المتخذة لوضع هذه الملاحظات الختامية موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
Consequently, within 90 days of communicating these views, the Committee would like to receive from the State party information on the measures taken to give effect to them. | UN | وبالتالي تود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً من إرسال هذه الآراء، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آرائها هذه موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to its Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آرائها موضع تنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to its Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
19. Encourages States, as some have already done, to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration, as well as obstacles encountered; | UN | ١٩- تشجع الدول، اسوة بما فعله بعضها سلفا، على تقديم معلومات محددة عن التدابير التي اتخذتها في سبيل تنفيذ اﻹعلان وعن العقبات التي ووجهت؛ |
The Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتود اللجنة أن يصلها من الدولة الطرف في خلال 90 يوماً معلومات عن التدابير التي اتخذتها لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ. |
534. In 2000 the average time taken to give a sentence in a file is about 622.2 days. | UN | 534- وفي عام 2000 بلغ معدل الوقت المستغرق لإصدار حكم في ملف ما 622.8 يوماً. |
Measures taken to give training in mobility skills to persons with disabilities and specialist staff | UN | التدابير المتخذة لتوفير التدريب بشأن مهارات التنقل للأشخاص ذوي الإعاقة والموظفين المتخصصين |
The Committee therefore wishes to receive from the State party, within 90 days following the submission of these Views, information about the measures taken to give effect to them. | UN | لذا فإن اللجنة تود أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون تسعين يوماً ابتداء من تاريخ إبلاغها بهذه الآراء، معلومات عن التدابير التي تكون قد اتخذتها من أجل تنفيذها. |