"takes is" - Translation from English to Arabic

    • ما يتطلبه
        
    • تقديرات
        
    • يتطلب هو
        
    • تحتاجه هو
        
    • نحتاجه هو
        
    • ما يتطلّبه
        
    • ما يحتاجه
        
    • ماتحتاجه
        
    • مايتطلبه
        
    • يتطلبه هو
        
    She doesn't know me at all. All it takes is a kiss. Open Subtitles إنها لا تعرفني لا على الإطلاق كل ما يتطلبه الأمر، قُبلة.
    All it takes is stick-on sideburns and a sock in your pants. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو العصا على السوالف وجورب في ملابسك
    And all it takes is a luxury pool, and she's in. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر مسبح فاخر وها هي تبوح بالحقيقة
    All it takes is old age, heart attack, stroke, aneurysm. Open Subtitles كُلّه تقديرات شيخوخةُ، النوبة القلبية، ضربة، تمدد أوعية دموية.
    All it takes is one camera for the enemy to make you. Open Subtitles كل ما يتطلب هو كاميرا واحدة كي يعرفك العدو
    Sometimes all it takes is to put pen to paper to make a difference. Open Subtitles احيانا كل ما هو تريد ان تحتاجه هو ورقة وقلم كي تصنع تغيير
    All it takes is a pair of sweats to finally see things clearly. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو ملابس مريحة لكي نرى الأمور بوضوح
    All it takes is for one journalist to notice. Open Subtitles كل ما يتطلّبه الأمر هو أنْ يُلاحظ حملك صحفي واحد.
    Sometimes, all it takes is the right person applying the proper pressure. Open Subtitles في بعض الأحيان كل ما يحتاجه الأمر هو شخص مناسب يمارس الضغط المناسب.
    All it takes is one person, one patient to change your life forever. Open Subtitles كل ماتحتاجه شخص واحد، مريض واحد، لتغيير حياتك للأبد.
    All it takes is one of them doing something that gets on the radar, and the rest of us left here are screwed. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر هو أن يقوم واحد منهم بعمل أي شيء يجعل السلطات تقبض عليه بسببه وستكون هذه نهايتنا جميعًا.
    Okay, all it takes is... What number are we on? Open Subtitles حسناً، كل ما يتطلبه هو في أي رقم نحن؟
    All it takes is one moment of weakness, and we'll be back there. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة ضعف وسنعود إلى هناك
    All it takes is one digital favor to the Aryan Nation, and you're bleeding out in the showers with a swastika carved into your back. Open Subtitles كل ما يتطلبه هو واحد الرقمية صالح للأمة الآرية، وأنت تنزف في الاستحمام مع الصليب المعقوف منحوتة في ظهرك.
    If all it takes is a citywide power outage to get you to text me, I'm gonna have to arrange another one. Open Subtitles إذا كان كل ما يتطلبه الأمر انقطاع الكهرباء في عموم المدينة لمراسلتي فسوف افعل ذلك او ترتيب آخر
    That all it takes is one cute boy to offer you a Virginia Slim in the bleachers after the homecoming game and... pouf. Open Subtitles هذا كل ما يتطلبه أن يعرض عليك صبي لطيف علبة تدخين للتنحيف من فرجينيا في المدرجات بعد لعبة العودة للوطن و من ثم
    Trust me, all it takes is one hit to get you back on top. Open Subtitles ثق بي. كله تقديرات في ضربة واحدة لإستعادتك على القمة
    But all it takes is one nut case to shoot in their direction. Open Subtitles لكنها تقديرات خرقاء بان يضرب احد النار باتجاههم
    Then you realize all is takes is one anonymous call to the Review Board, and all of a sudden you own everything in that lab. Open Subtitles وثم تدرك أن كل ما يتطلب هو إتصال شخص مجهول إلى مجلس الإشراف، وفجأةً كل ما تملكه في هذا المختبر.
    All it takes is one slip up, one corrupt system, and you are back to your old habits. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو خطأ وحيد, ونظام فاسد وتعود إلى عاداتك القديمة
    All it takes is one legal mistake in your proceedings, and we are golden. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو ثغرة قانونية واحدة و سنكون بخير
    All it takes is one wrong person recognizing the right face, and bam! Open Subtitles كلّ ما يتطلّبه الأمرأن يتعرّف أحدهم على الثاني، لينفجر الوضع
    All it takes is one slip up, and you could end up back in Newhall and that could follow you the rest of your life and I don't want to see that happen to you. Open Subtitles كل ما يحتاجه الأمر هو غلطة واحدة منك ويمكنهم ارجاعك مرة أخرى للأحداث وهذا قد يبقى في ملفك لباقي عمرك
    All it takes is one person, one patient, one moment, to change your life forever. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}،كل ماتحتاجه شخص واحد مريض واحد، لحظة واحدة، {\cH2BCCDF\3cH451C00}.لتغير حياتك للأبد
    All it takes is a couple of concerned citizens with the right access. Open Subtitles كل مايتطلبه الأمر بعض المواطنين مع الوصول الصحّيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more