"takes note of the recommendations" - Translation from English to Arabic

    • تحيط علما بالتوصيات
        
    • تحيط علما بتوصيات
        
    • يحيط علما بتوصيات
        
    • يحيط علما بالتوصيات
        
    • وتحيط علما بالتوصيات
        
    • يحيط علماً بتوصيات
        
    • ويحيط علماً بالتوصيات
        
    • تحيط علماً بالتوصيات
        
    • يحيط علماً بالتوصيات
        
    • وتحيط علماً بتوصيات
        
    • ويحيط علما بالتوصيات
        
    • وتحيط علماً بالتوصيات
        
    1. takes note of the recommendations made in the report of the Secretary-General; UN ١ - تحيط علما بالتوصيات المقدمة في تقرير اﻷمين العام؛
    1. takes note of the recommendations contained in the World report on road traffic injury prevention; UN 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور؛
    2. takes note of the recommendations and observations of the Advisory Committee as contained in its report; UN ٢ - تحيط علما بتوصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية على النحو المبين في تقريرها؛
    1. takes note of the recommendations of the PRC; UN 1 - يحيط علما بتوصيات لجنة الممثلين الدائمين؛
    2. takes note of the recommendations on the expansion of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan contained therein; UN ٢ - يحيط علما بالتوصيات المتعلقة بتوسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، الواردة في التقرير السالف الذكر؛
    1. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his report on the scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, and takes note of the recommendations contained therein; UN 1 - تعرب عن تقديرها للأمين العام نظرا لتقريره بشأن نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها()، وتحيط علما بالتوصيات الواردة فيه؛
    takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013, especially those aspects that have particular relevance to the work of UNFPA; UN 3 - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    16. takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    16. takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    16. takes note of the recommendations contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    10. takes note of the recommendations contained in paragraphs 21, 25 and 27 of the report of the Advisory Committee; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21، و 25، و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    10. takes note of the recommendations contained in paragraphs 21, 25 and 27 of the report of the Advisory Committee; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21 و 25 و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    " 1. takes note of the recommendations of the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research; UN " ١ - تحيط علما بتوصيات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث؛
    1. takes note of the recommendations of the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research; UN ١ - تحيط علما بتوصيات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث؛
    2. takes note of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - تحيط علما بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    4. takes note of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009; UN 4 - يحيط علما بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    4. takes note of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009; UN 4 - يحيط علما بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    15. The Board takes note of the recommendations proposed by the Chairmen of the Standing Committees in their assessments. UN ٥١ - والمجلس يحيط علما بالتوصيات المقترحة من رؤساء اللجان الدائمة في تقييماتهم.
    2. takes note of the recommendations on the expansion of UNMOT contained therein; UN ٢ - يحيط علما بالتوصيات المتعلقة بتوسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، الواردة في التقرير السالف الذكر؛
    2. Encourages Member States to fully implement relevant international treaties, instruments and resolutions to prevent and combat illicit brokering activities, and takes note of the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء على تنفيذ المعاهدات والصكوك والقرارات الدولية في هذا الصدد على نحو تام من أجل منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها، وتحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين(3)؛
    takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013, especially those aspects that have particular relevance to the work of UNFPA; UN ٣ - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    It takes note of the recommendations of the conference on cross-border security issues to which I referred earlier, particularly the recommendation relating to the project for the establishment of an international school in Cameroon to train African gendarmes and police in peacekeeping operations. UN ويحيط علماً بالتوصيات الصادرة عن المؤتمر المعني بقضايا الأمن عبر الحدود التي أشرت إليها آنفاً، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية في الكاميرون لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام.
    8. takes note of the recommendations made by the Working Group in its report; UN 8- تحيط علماً بالتوصيات التي تقدم بها الفريق العامل في تقريره؛
    takes note of the recommendations and invites the Executive Secretary to implement them, as appropriate. UN 3- يحيط علماً بالتوصيات ويدعو الأمين التنفيذي إلى تنفيذها حسب الاقتضاء.
    23. Takes note with appreciation of Economic and Social Council decision 2001/220 of 4 June 2001, in which the Council authorized the appointment by the Commission of an independent expert to examine the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and takes note of the recommendations of the independent expert in his report to the Commission (E/CN.4/2002/57); UN 23- تحيط علما مع التقدير بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/220 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001 الذي أذن فيه المجلس للجنة بتعيين خبير مستقل لبحث مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتحيط علماً بتوصيات الخبير المستقل الواردة في تقريره المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2002/57)؛
    The text also puts forward recommendations for future work, invites Member States to make contributions to the Trust Fund and takes note of the recommendations made in the study on disarmament and non-proliferation education. UN كما يقدم النص توصيات للعمل المقبل تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات، ويحيط علما بالتوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    17. Encourages the Committee on the Rights of the Child to continue to give attention to the realization of the highest attainable standard of health and access to health care, and takes note of the recommendations adopted on HIV/AIDS; UN 17- تشجع لجنة حقوق الطفل على مواصلة إيلاء الاهتمام لتحقيق أعلى مستوى يمكن بلوغه من الرعاية الصحية والحصول على هذه الرعاية، وتحيط علماً بالتوصيات المعتمدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more