"takes note of the work" - Translation from English to Arabic

    • تحيط علما بالعمل
        
    • تحيط علما بعمل
        
    • يحيط علماً بالعمل الذي
        
    • تحيط علماً بأعمال
        
    • يحيط علما بعمل
        
    • تحيط علما بأعمال
        
    • يحيط علما بالعمل
        
    • يحيط علماً بأعمال
        
    • يحيط علماً بعمل
        
    • يحيط علماً بالأعمال
        
    • علما بالعمل الذي
        
    5. takes note of the work of the Procurement Task Force; UN 5 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالمشتريات؛
    5. takes note of the work of the Procurement Task Force; UN 5 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالمشتريات؛
    67. takes note of the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference and the Durban Review Conference, and underlines the importance of improving their effectiveness; UN 67 - تحيط علما بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وتؤكد أهمية تعزيز فعاليتها؛
    2. takes note of the work undertaken by the special procedures on the right to health and adequate housing in the context of migration; UN 2- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن الحق في الصحة والسكن اللائق في سياق الهجرة؛
    takes note of the work of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights on the issue of terrorism and the final report of the Special Rapporteur on terrorism and human rights (E/CN.4/Sub.2/2004/40), UN تحيط علماً بأعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن مسألة الإرهاب وبالتقرير الختامي للمقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2004/40)؛
    4. takes note of the work of the core group of experts on identity-related crime at its meetings held in Courmayeur, Italy, on 29 and 30 November 2007 and in Vienna on 2 and 3 June 2008 and from 20 to 22 January 2009; UN 4- يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛
    24. takes note of the work of the Independent World Commission on the Oceans, and of its report entitled “The Ocean ... UN ٢٤ - تحيط علما بأعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وبتقريرها المعنون " المحيطات ...
    5. takes note of the work already undertaken to implement General Assembly resolution 59/164 of 20 December 2004 on the improvement of the status of women in the United Nations system, and urges continued efforts towards its full implementation; UN 5 - يحيط علما بالعمل المضطلع به بالفعل تنفيذا لقرار الجمعية العامة 59/164 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة، ويحث على مواصلة الجهود لتنفيذه بالكامل؛
    7. takes note of the work and recommendations of the policy dialogue on the clean development mechanism; UN 7- يحيط علماً بأعمال وتوصيات حوار السياسات المتعلق بآلية التنمية النظيفة؛
    1. takes note of the work being undertaken on the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world; UN ١ - تحيط علما بالعمل المضطلع به اﻵن بشأن التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛
    11. takes note of the work of the Basel Committee on Banking Supervision, notes that some developing countries participated in the work of drafting banking standards, and recognizes the need for enhanced participation of developing countries in such work; UN ١١ - تحيط علما بالعمل الذي اضطلعت به لجنة بازل لﻹشراف على اﻷعمال المصرفية، وتلاحظ أن بعض البلدان النامية قد اشترك في صياغة المعايير المصرفية، وتسلم بضرورة تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذا العمل؛
    10. takes note of the work of the independent expert on a draft optional protocol, appointed pursuant to Commission resolution 2001/30 of 20 April 2001; UN 10- تحيط علما بالعمل الذي يقوم به الخبير المستقل المكلف بدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري، الذي تم تعيينه عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/30 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001؛
    11. takes note of the work of the Basle Committee on Banking Supervision, notes that some developing countries participated in the work of drafting banking standards, and recognizes the need for enhanced participation of developing countries in such work; UN ١١ - تحيط علما بالعمل الذي اضطلعت به لجنة بازل لﻹشراف على المصارف، وتلاحظ أن بعض البلدان النامية قد اشترك في صياغة المعايير المصرفية، وتسلم بضرورة تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذا العمل؛
    61. takes note of the work done by the interdepartmental task force on documentation chaired by the Department for General Assembly and Conference Management in positively addressing the problem of issuance of documents for the Fifth Committee; UN 61 - تحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق التي ترأسها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من حيث التصدي على نحو إيجابي لمشكلة إصدار الوثائق المطلوبة للجنة الخامسة؛
    2. takes note of the work done by the high-level expert group meeting held in Santo Domingo from 3 to 5 August 2011 and the expert group meeting held in Vienna on 6 and 7 October 2011; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    59. takes note of the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference and the Durban Review Conference, and underlines the importance of improving their effectiveness; UN 59 - تحيط علما بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وتؤكد أهمية تعزيز فعاليتها؛
    1. takes note of the work of the Commission in respect of the review of the pay and benefits system in the context of the integrated framework for human resources management; UN 1 - تحيط علما بعمل اللجنة فيما يتعلق باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية؛
    1. takes note of the work of the Commission in respect of the review of the pay and benefits system in the context of the integrated framework for human resources management; UN 1 - تحيط علما بعمل اللجنة فيما يتعلق باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية؛
    takes note of the work carried out by the Adaptation Fund Board concerning: UN 7- يحيط علماً بالعمل الذي يضطلع به مجلس صندوق التكيف فيما يتصل بما يلي:
    2. takes note of the work undertaken by the special procedures on the right to health and adequate housing in the context of migration; UN 2- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن الحق في الصحة والسكن اللائق في سياق الهجرة؛
    A new paragraph 1 should be inserted, reading: " takes note of the work of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, of the Permanent Forum on Indigenous Issues and of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the rights of indigenous peoples, takes note of her report, and encourages all Governments to respond favourably to her requests for visits " . UN وتضاف فقرة 1 جديدة نصها كما يلي: " تحيط علماً بأعمال آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وتحيط علماً بتقريرها، وتشجع جميع الحكومات على الاستجابة للزيارات التي تطلب القيام بها " .
    As the observance of the International Year of the Ocean draws to a close, my delegation is pleased that the draft resolution takes note of the work of the Independent World Commission on the Oceans and of its report entitled The Ocean ... UN وإذ يقترب الاحتفال بالسنة الدولية للمحيطات من نهايته، يسر وفدي أن يرى أن مشروع القرار يحيط علما بعمل اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وبتقريرها المعنون " المحيط ...
    " (a) takes note of the work of the High-level Open-ended Working Group; UN " )أ( تحيط علما بأعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية؛
    6. takes note of the work already undertaken to implement General Assembly resolution 59/164 of 20 December 2004 on the improvement of the status of women in the United Nations system, and urges continued efforts towards its full implementation; UN 6 - يحيط علما بالعمل المضطلع به بالفعل لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/164 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة، ويحث على مواصلة الجهود من أجل تنفيذه بالكامل؛
    1. takes note of the work and contributions of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism; UN 1- يحيط علماً بأعمال ومساهمات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛
    takes note of the work of the Executive Board in revising the accreditation process to provide a more simplified system of accreditation; UN 21- يحيط علماً بعمل المجلس التنفيذي في مجال تنقيح عملية الاعتماد من أجل تقديم نظام اعتماد أكثر بساطة؛
    takes note of the work undertaken by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; UN 3- يحيط علماً بالأعمال التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛
    " The Security Council takes note of international efforts towards preventing the financing of proliferation-related activities, and takes note of the work of the Financial Action Task Force. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بالجهود الدولية الرامية إلى منع تمويل الأنشطة المتصلة بالانتشار، ويحيط علما بالعمل الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more